вразнос — перевод на английский

Варианты перевода слова «вразнос»

вразносgoes

Трудно рассчитывать на собственный клуб, имея бойфренда, который идёт вразнос, стоит чуть отлучиться.
Bit of a liability for someone who wants his own club, having a boyfriend who... goes mad every time he sets foot in one.
Если эта операция пойдёт вразнос, я хочу дать Масгрэйву шанс от неё откреститься.
If something goes wrong with the operation, I want Musgrave to have deniability.
Если «Блэкбрайр» пойдёт вразнос, мы свалим всё на неё, а сами начнём заново.
If Blackbriar goes south, we'll roll it up, hang it around her neck and start over.
Сейчас самое время кому-нибудь пойти вразнос на этих поминках.
Now damnit... It's about time someone got this wake going!
Пустим вразнос реактор — он вышибет крышу.
We're going to have to overload the reactor and blast the roof.
Показать ещё примеры для «goes»...
advertisement

вразносof control

Богом клянусь, Фрэнк, Гэйнс пошел вразнос.
I swear to God. Gaines was out of control.
Девка пошла вразнос.
The broad's out of control, man.
Он пошёл вразнос.
He's out of control.
Всё пошло вкривь и вкось, вразнос.
This is messy and illogical and out of control.
А в следующий раз всё идёт вразнос, а я всего лишь хочу вернуть всё обратно.
And the next thing you know everything's out of control, and I just want the world back in control.