вражеский — перевод на английский

вражескийenemy

Я слышал, что вражеская нация обзавелась новым оружием.
I heard that an enemy nation has a new weapon.
Это вражеские самолеты, сэр.
They're enemy planes, sir.
Вы правы, я думал, что захватил вражеский танк.
It is true, Bimbashi. I thought I'd captured an enemy tank.
во что-то, что движется вдали. Против вражеской униформы.
In the war, you fire into the darkness, something moving on a ridge, a position, a uniform, an enemy.
Вражеский пост в трех милях отсюда, так что спать придется в джунглях.
There's an enemy post three miles away so we'll have to sleep in the jungle.
Показать ещё примеры для «enemy»...

вражескийhostile

— 4З эскадрилья, вражеские самолёты, 2,1!
Get them up! — 43 Squadron, intercept Hostile Two-One.
Контрольный центр, высылайте эскадрильи 222 и 60З для перехвата вражеских самолётов.
Hornchurch Control, put up 222 and 603 Squadrons to intercept Hostile Two-Six.
Есть ещё вражеские самолёты в точке З,1?
Have you any more recent plots on Hostile Three-One?
Кроме пиратства, вас также обвиняют в нарушении правил полета, входе во вражеское пространство. Вы подвергали опасности жизни других и свою собственную.
In addition to piracy, you've left yourself open to charges of violating flight regulations, entering hostile space and endangering the lives of others as well as your own.
Эйвон, два вражеских космических корабля находятся в зоне видимости.
Avon, there are two hostile spacecraft in close scan range.
Показать ещё примеры для «hostile»...

вражескийalien

В таком случае, вы должны убедиться, что вражеский корабль никогда не вернется на родную базу.
If that's the case, you must make certain that the alien vessel never reaches its home base. I intend to.
Мы продолжаем преследовать вражеское судно, уничтожившее аванпост Земли на Цестусе-III.
We are in hot pursuit of the alien vessel which destroyed the Earth outpost on Cestus III.
М-р Сулу, отчет, вражеское судно.
Mr. Sulu, status, alien vessel.
Вы хотите уничтожить вражеский корабль, капитан?
You mean to destroy the alien ship, captain?
Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
The destruction of the alien vessel will not help that colony, Jim.
Показать ещё примеры для «alien»...

вражескийenemy combatants

4400, они не просто имена в каком-то отчете... и они уж точно не вражеские коммандос.
The 4400 aren't just names in some report... and they're definitely not enemy combatants.
Отлично, ты видишь четырех вражеских солдат.
All right, you got four enemy combatants.
По закону о военном трибунале вражеские лица, не входящие в чьи-либо вооружённые силы, не могут аппелировать к Женевской конвенции.
The Military Commissions Act, no unlawful enemy combatants may invoke the Geneva Convention.
В вашем армейском личном деле указаны два убийства вражеских бойцов в Ираке.
Your army jacket credits you with two kills of enemy combatants in Iraq.
Основываясь на тепловом изображениисо спутника, мы ожидаем где-то от пяти до восьми вражеских захватчиков, охраняющих заложников в северовосточном углу на втором этаже.
Based on heat-sensored satellite imagery, we're expecting anywhere from five to eight enemy combatants guarding the hostages in the northwest corner of the second floor.
Показать ещё примеры для «enemy combatants»...

вражескийenemy lines

А уж если учесть, что последние полгода мы набегали за едой на вражеские посты!
It tasted all the sweeter since we spent the last six week s foraging for food behind enemy lines.
Твои войска на вражеской территории.
Your troops are across enemy lines.
Вы должны прорваться через вражескую линию и захватить башни.
You must break through enemy Lines and take the tower.
Я обнаружила себя, пропущенной за вражескую линию готовую уничтожить Хор изнутри.
I have found myself dropped behind enemy lines, poised to destroy the Glee Club from within.
чтобы поддержать вражескую армию в этом бою.
It seems he's come to bolster the enemy lines for this battle.
Показать ещё примеры для «enemy lines»...

вражескийenemy aircraft

Показался вражеский самолет!
Enemy aircraft sighted!
— Похоже, вражеский самолёт на 12 часов.
— Looks like enemy aircraft at 12 o'clock.
Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением.
Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive.
Он нужен не только для того, чтобы нравиться девушкам, но и для того, чтобы избежать раздражения кожи шеи оттого, что вам придётся крутить головой, высматривая вражеский самолёт.
It is not just to make you look good for the girls... What would he know about that? ...but to keep your neck from being irritated from the constant turning to spot enemy aircraft.
Итак, да, японские военные тубы были передвижными акустическими локаторами, которые помогали находить вражеский самолёт в те дни, когда не было радаров.
So — yes, Japanese war tubas were mobile acoustic locators that helped to find enemy aircraft in the days before radar.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я