впотьмах — перевод на английский
Варианты перевода слова «впотьмах»
впотьмах — in the dark
— Тогда почему впотьмах сидишь?
— So why do you sit in the dark?
Мы будем блуждать впотьмах, пока не поймём, где кроется её проблема с электричеством. В электростанции или в высоковольтных проводах.
We're gonna stay in the dark until we can figure out if her electrical problem is in her power station or in the high-tension wires.
Я не могу работать впотьмах.
I cannot work in the dark.
Ни цыплёнка, ни ребёнка не пущу туда впотьмах.
No chick nor child o' mine'll walk abroad there after dark.
впотьмах — dark
Ведь мы могли не быть вместе, бороться и блуждать впотьмах в одиночку.
We could've been apart, you and me, fighting alone in the dark.
И о том знаке на мексиканской границе, мимо которого люди бегут впотьмах.
And Anne Frank. And that sign at the Mexican border of people escaping under the dark of night...
впотьмах — другие примеры
Ни цыплёнка, ни ребёнка не пущу туда впотьмах.
No chick nor child o' mine'll walk abroad there after dark.
Едва впотьмах я поясок сыскала.
I couldn't find mybra in the dark.
Отеческий прощальный поцелуй, и он впотьмах на лестницу выходит...
Bestows one final patronizing kiss, and gropes his way finding the stairs unlit.
Не бойся, милая моя, богато, сытно у меня, мясного много в погребах, сегодня ж пир начнем впотьмах!
Oh do not fear, my love. And we'll have mirth enough, Much meat if little blood.
Пустое. Впотьмах привиделось.
I have given myself the willies.
Показать ещё примеры...