впотьмах — перевод на английский

Варианты перевода слова «впотьмах»

впотьмахin the dark

— Тогда почему впотьмах сидишь?
— So why do you sit in the dark?
Мы будем блуждать впотьмах, пока не поймём, где кроется её проблема с электричеством. В электростанции или в высоковольтных проводах.
We're gonna stay in the dark until we can figure out if her electrical problem is in her power station or in the high-tension wires.
Я не могу работать впотьмах.
I cannot work in the dark.
Ни цыплёнка, ни ребёнка не пущу туда впотьмах.
No chick nor child o' mine'll walk abroad there after dark.

впотьмахdark

Ведь мы могли не быть вместе, бороться и блуждать впотьмах в одиночку.
We could've been apart, you and me, fighting alone in the dark.
И о том знаке на мексиканской границе, мимо которого люди бегут впотьмах.
And Anne Frank. And that sign at the Mexican border of people escaping under the dark of night...

впотьмах — другие примеры

Ни цыплёнка, ни ребёнка не пущу туда впотьмах.
No chick nor child o' mine'll walk abroad there after dark.
Едва впотьмах я поясок сыскала.
I couldn't find mybra in the dark.
Отеческий прощальный поцелуй, и он впотьмах на лестницу выходит...
Bestows one final patronizing kiss, and gropes his way finding the stairs unlit.
Не бойся, милая моя, богато, сытно у меня, мясного много в погребах, сегодня ж пир начнем впотьмах!
Oh do not fear, my love. And we'll have mirth enough, Much meat if little blood.
Пустое. Впотьмах привиделось.
I have given myself the willies.
Показать ещё примеры...