во многом похожи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «во многом похожи»
во многом похожи — lot like
А ты, я думаю, во многом похож на меня.
And you, I suppose, are a lot like me.
Ты очень во многом похожа на нее.
You are a lot like her.
На самом деле я был во многом похож на тебя.
The truth is, I was a lot like you.
Координирование скрытого наступления двух групп во многом похоже на бальные танцы.
Coordinated covert offensives involving two teams are a lot like ballroom dancing.
Вы знаете, музыканты во многом похожи на боксеров.
You know, musicians are a lot like boxers.
Показать ещё примеры для «lot like»...
во многом похожи — lot alike
Мы с тобой во многом похожи.
— We're a lot alike, you and me.
А мы во многом похожи.
We're a lot alike.
Знаешь, а ведь мы во много похожи, Иккинг. Правда?
— You know... we're a lot alike, Hiccup.
Мы во многом похожи.
We're a lot alike.
Мы были во многом похожи, ты знаешь?
We're a lot alike, you know?
Показать ещё примеры для «lot alike»...
во многом похожи — in many ways like
Он во многом похож на меня и, естественно, он её ровесник.
He takes after me in so many ways and he is, of course, the same age as her.
Пригубив вино, вы поймёте что оно во многом похоже на нашего молодого Короля
Sample the vintage and you'll note the many ways it is like our fine, young king.
Несмотря на свою принадлежность к моллюскам, осьминог во многом похож на нас с вами.
'Although the octopus is a mollusc, like slugs and snails, 'in many ways, it seems more similar to us.'
И хотя она так во многом похожа на меня, ...в ней нет моей невоздержанности.
And though she is like me in so many ways, she is not intemperate as I was.
Моя жизнь во многом похожа на жизнь актера.
My life is in many ways like that of an actor.