во второй половине — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «во второй половине»
«Во второй половине» на английский язык переводится как «in the second half» или «in the latter half».
Варианты перевода словосочетания «во второй половине»
во второй половине — in the second half
И не рассказывай, что случилось во второй половине фильма.
You could not tell me what happened In the second half of the movie.
Пантеры начали вести в счёте во второй половине, а Мэтт Сарасэн принёс в игру удачу, ребята.
The Panthers are scoring here in the second half and Matt Saracen is making the difference out there, folks.
Во второй половине у них не было ни шанса против Бишопа и такой обороны. — Алле.
They had no chance in the second half against Bishop and that defense. Hello.
Но во второй половине сезона он сократил разрыв всего до 18 очков, приступив к предпоследней гонке в Португалии.
Rossi fought back in the second half of the season, and was just 18 points behind the American going into the penultimate race in Portugal.
Сан-Паулу играет намного лучше во второй половине.
São Paulo has played much better in the second half.
Показать ещё примеры для «in the second half»...
во второй половине — this afternoon
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
Когда во второй половине дня детектив разнюхивал наверху она не сказала ему ни слова.
Like this afternoon when that detective was prying around upstairs not one word out of her.
Если задержимся подольше, надеюсь, успеем выслушать основную часть свидетелей во второй половине дня.
If we sit late, I hope we can hear the bulk of the witnesses this afternoon.
Стивен, во второй половине дня, после совещания с комиссией, где говорилось о ситуации в мире и будущем всего человечества, Я приняла решение, очень важное решение.
Stephen... this afternoon, when you were talking to the commission about changing the face of the world and the future of humanity, I made a decision, an important one.
Показать ещё примеры для «this afternoon»...
во второй половине — later this afternoon
Назначьте встречу с обеими сторонами во второй половине дня.
Set a meeting with both sides for later this afternoon.
Вы бы не могли зайти сегодня во второй половине дня?
Do you think you could come back later this afternoon?
Будет сегодня во второй половине дня.
He'll be back later this afternoon.
Не многое случилось... за исключением дела во второй половине дня.
Not much happened... except a case came in in the late afternoon.
Во второй половине дня...
It was late afternoon...
Показать ещё примеры для «later this afternoon»...