во второй мировой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «во второй мировой»
во второй мировой — in world war ii
Нацистом во Второй мировой войне.
A Nazi, like in World War II.
Я вижу, что дела, вершимые в сегодняшние дни, заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах.
I see things today that are happening that would make my friends — who died in World War II, turn over in their grave.
Вы бы предпочли застрять во Второй Мировой Войне?
Would you rather be stuck in World War II?
Именно это и случилось во Вторую Мировую.
The same thing happened in World War II.
Он был известным боксером, пока не потерял руки и ноги во второй мировой войне.
He used to be a boxer out in Brooklyn until he had every one of his limbs blown off in world war II.
Показать ещё примеры для «in world war ii»...
advertisement
во второй мировой — in the second world
Какую ключевую роль биготы (фанатики) сыграли во Второй Мировой Войне?
What key part did bigots play in the Second World War?
А Сталин был нашим важнейшим союзником во Второй мировой войне.
And Stalin was our great ally in the Second World War.
Оливье Мессиана. Он участвовал во Второй мировой войне, где попал в плен.
He fought in the second World War, when he was taken prisoner.
Вернемся во Вторую мировую войну, испытательный трек Top Gear был домом, для эскадрильи Спитфайеров.
Back in the Second World War, the Top Gear test track was home, at one stage, to a squadron of Spitfires.
Подземные сооружения Токио были построены... не только во вторую мировую войну.
The underground development of Tokyo was not... just from the second world war.
Показать ещё примеры для «in the second world»...
advertisement
во второй мировой — in wwii
Военные лидеры знали, что у них не было шансов во Второй Мировой.
Military leaders knew that they had no chance in WWII.
Дед был адмиралом во Второй мировой войне.
Grandfather was an admiral in WWII.
Служил вместе с ним во второй мировой.
Served with him in WWII.
Арлисс служил поод его командованием во Второй Мировой.
Arliss served under him in WWII.
— После его победы во Второй мировой войне.
— After he won WWII.
Показать ещё примеры для «in wwii»...
advertisement
во второй мировой — in world war two
Где во Второй мировой войне Валдо?
Where in World War Two is Waldo?
Тральщик во Второй Мировой.
Minesweeper in World War Two.
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны ... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия" , "Коза Ностра" ... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defence of my country. That I have never been arrested or indicted for any crime. That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
Я всегда представлял, как это расти в Германии, а затем вдруг осознать что случилось во Второй Мировой Войне.
I've always wondered what it was like to grow up in Germany and then suddenly realise what happened in world war two.
Цель родом из страны, которая во вторую мировую войну,
The target was from a country that in world war two,
Показать ещё примеры для «in world war two»...
во второй мировой — world war ll
Он во Вторую Мировую был в Италии, 10ая горная дивизия.
He was in Italy, World War ll, 10th Mountain Division.
Во Второй Мировой все помогали друг другу в общей беде.
World War ll had everyone pulling together against something.
И если бы Япония потерпела поражение во Второй мировой войне?
And what about if Japan had lost World War ll?
Oн потерял их во Второй мировой войне, когда японцы держали его в клетке над пираньями.
They got chew'd'ed off in World War ll when some Japanese peoples kept him in a cage above piranhas.
— Они вышлют вам список имен всех евреев... которые погибли во Второй мировой войне.
— They'll send you the names of all the Jews... who died during World War ll.