во всех смыслах — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «во всех смыслах»
На английский язык фраза «во всех смыслах» может быть переведена как «in every sense» или «in every way».
Варианты перевода словосочетания «во всех смыслах»
во всех смыслах — in every sense of the
Я был для нее всего лишь игрушкой, во всех смыслах этого слова.
I was no more than a tool to her, in every sense of the word.
Не повторится, во всех смыслах этого слова.
Not to be repeated, in every sense of the word.
И Синди, как финишная ленточка... Во всех смыслах этого слова.
With Cindy at the finish line... in every sense of the word.
У него плохо с сердцем, во всех смыслах этого слова.
Bad heart, in every sense of the word.
Свобода... Во всех смыслах слова.
Freedom... in every sense of the word.
Показать ещё примеры для «in every sense of the»...
во всех смыслах — in every way
Кого-то, кто любил меня, и кого любила я во всех смыслах.
Someone attracted to me, whom I found attractive in every way.
Она мне пара, во всех смыслах.
She is my match... in every way.
Это было просто утешение, после того, как ты подвел меня во всех смыслах!
It was my only recourse after you failed me in every way!
Во всех смыслах.
— In every way.
— Я желала бы стать твоей женой во всех смыслах.
I should like to be your wife in every way.
Показать ещё примеры для «in every way»...
во всех смыслах — by all means
Во всех смыслах.
By all means.
О, да, да, во всех смыслах!
Oh, yes, uh, yes, by all means!
Во всех смыслах.
By all means, be real.
Во всех смыслах.
Mmm, by all means.
Во всех смыслах, Рубен, пойди возьми фруктовое мороженное, пока Никкей закрывается.
By all means, Reuben, go get a popsicle while the Nikkei closes.
Показать ещё примеры для «by all means»...
во всех смыслах — in more ways than one
Во всех смыслах.
In more ways than one.
— Во всех смыслах.
— In more ways than one.
Во всех смыслах.
IN MORE WAYS THAN ONE.
Работая с Брайаном, ты многого понабрался, во всех смыслах.
WORKING FOR BRIAN'S RUBBED OFF ON YOU, IN MORE WAYS THAN ONE.
Теперь ты размяк, во всех смыслах.
Now you've gone soft in more ways than one.
Показать ещё примеры для «in more ways than one»...
во всех смыслах — on so many levels
Во всех смыслах.
On so many levels.
Убойно, во всех смыслах.
That is ironic on so many levels.
Было бы слишком трагично во всех смыслах.
Would be tragic on so many levels.
Это так неправильно, во всех смыслах.
This is wrong on so many levels.
Это плохая идея во всех смыслах.
This is a spectacularly bad idea on so many levels
Показать ещё примеры для «on so many levels»...
во всех смыслах — for all intents
Изначально Ругару рождаются людьми, во всех смыслах этого слова.
They start out human,for all intents and purposes.
Говард применяет школьную модель, в которой ты во всех смыслах скончался.
Howard is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes,deceased.
Ты знаешь во всех смыслах я сходила* с ума
You know, for all intents and purposes, I was losing my mind.
Елизабет может приезжать, повидать маму, но теперь ты во всех смыслах хозяйка.
Elizabeth may come to see her mother, but to all intents and purposes, you are mistress now.
Ей во всех смыслах 8 лет.
For all intents and purposes, she's eight.