вот это мило — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот это мило»
вот это мило — that's nice
— Вот это мило, Линдси.
— That's nice, Lindsay.
А вот это мило, очень приятно говорить правду, это очень хорошо, правда, это здорово!
That's nice. It's nice to tell the truth. That's good.
Вот это мило.
— Oh, that's nice. — Mm-hmm.
advertisement
вот это мило — that is sweet
Вот это мило.
This is sweet.
О, вот это мило.
Oh, that is sweet.
advertisement
вот это мило — that one's nice
Вот эти милые джентельмены в фуражках и с оружием заберут вас в тюрьму.
These nice gentlemen with the hats and the guns, they're gonna take you to jail.
О, вот это милое.
Oh, that one's nice.
advertisement
вот это мило — другие примеры
О, вот это мило.
Oh, that's pretty.
Вот эта милая девушка.
That nice lady is here.a
Или что вот этот милый молодой человек, на самом деле, серийный убийца.
Or this dapper young man is a serial killer.
Вот это милая история.
That's a lovely story.
У меня новая теория: вот это милая киска.
Here's my new theory: That is one adorable cat.
Показать ещё примеры...