вот так всегда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вот так всегда»

вот так всегдаit's always

Вот так всегда, когда и с места не хочешь двинуться, надо непременно ехать!
It's always when you don't want to move that you must leave !
Вот так всегда.
It's always .
Эх, вот так всегда с олениной, не угадаешь.
Eh, it's always a bit of a dice roll with venison.
Вот так всегда.
It's always been like this.

вот так всегдаstory of my life

Вот так всегда.
Story of my life.
Вот так всегда, братишка.
Story of my life, brother.
Вот так всегда.
Ah, story of my life.

вот так всегдаthis is what happens

И вот так всегда.
This is what happens.
Вот так всегда, если не поем.
This is what happens when I don't eat.
И вот так всегда, когда выпьешь?
Does this happen every time you drink?

вот так всегдаalways do that

И вот так всегда?
Is it always like this?
Вот так всегда.
— You always do this.
Джей, вот так всегда.
Jay, you always do that.

вот так всегдаit's always the same

Вот так всегда.
It's always the same.
Вот так всегда с вами.
It's always the same with you.

вот так всегдаtypical

Вот так всегда.
Typical.
Вот так всегда!
Typical!

вот так всегдаthat always gets

Вот так всегда он рассиживается.
He always gets like this.
Вот так всегда.
That always gets 'em.

вот так всегдаalways the same

Вот так всегда.
Same as always.
Вот так всегда, черный — плохо, но если белый — все в порядке.
Always the same. Black's no good. If it's white it's good.

вот так всегдаall the time

Вот так всегда.
Every time.
И вот так всегда.
Happens all the time.

вот так всегда — другие примеры

Вот так всегда.
Well!
Вот так всегда с Кашубами! Оскарчик!
Just like a Kashubian!
Вот так всегда, черт возьми.
That's what always happens.
Вот так всегда!
Damn it!
Вот так всегда.
Now that I could do whatever I please...
Показать ещё примеры...