вот так всегда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот так всегда»
вот так всегда — it's always
Вот так всегда, когда и с места не хочешь двинуться, надо непременно ехать!
It's always when you don't want to move that you must leave !
Вот так всегда.
It's always .
Эх, вот так всегда с олениной, не угадаешь.
Eh, it's always a bit of a dice roll with venison.
Вот так всегда.
It's always been like this.
вот так всегда — story of my life
Вот так всегда.
Story of my life.
Вот так всегда, братишка.
Story of my life, brother.
— Вот так всегда.
Ah, story of my life.
вот так всегда — this is what happens
И вот так всегда.
This is what happens.
Вот так всегда, если не поем.
This is what happens when I don't eat.
И вот так всегда, когда выпьешь?
Does this happen every time you drink?
вот так всегда — always do that
И вот так всегда?
Is it always like this?
— Вот так всегда.
— You always do this.
Джей, вот так всегда.
Jay, you always do that.
вот так всегда — it's always the same
Вот так всегда.
It's always the same.
Вот так всегда с вами.
It's always the same with you.
вот так всегда — typical
Вот так всегда.
Typical.
Вот так всегда!
Typical!
вот так всегда — that always gets
— Вот так всегда он рассиживается.
He always gets like this.
Вот так всегда.
That always gets 'em.
вот так всегда — always the same
Вот так всегда.
Same as always.
Вот так всегда, черный — плохо, но если белый — все в порядке.
Always the same. Black's no good. If it's white it's good.
вот так всегда — all the time
Вот так всегда.
Every time.
И вот так всегда.
Happens all the time.
вот так всегда — другие примеры
Вот так всегда.
Well!
Вот так всегда с Кашубами! Оскарчик!
Just like a Kashubian!
— Вот так всегда, черт возьми.
That's what always happens.
Вот так всегда!
Damn it!
Вот так всегда.
Now that I could do whatever I please...
Показать ещё примеры...