воспользоваться ситуацией — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воспользоваться ситуацией»

воспользоваться ситуациейtake advantage of

Или это Рикки воспользовался ситуацией?
Did Ricky take advantage of you?
Знаешь, ты можешь не ждать, что я напьюсь, чтобы воспользоваться ситуацией.
You know, you don't have to get me drunk to take advantage of me.
Я забочусь о том, чтобы пьяные женщины не шли домой с опасными мужчинами, которые могли бы воспользоваться ситуацией.
I make sure drunk women don't go home with dangerous men Who might take advantage of them.
Если воспользуетесь ситуацией для собственного обогащения, мир заклеймит вас как стервятников.
If you take advantage of a disaster for your own gain, the defense world will treat you like a vulture!
Ты что, пытаешься воспользоваться ситуацией и затащить меня в постель?
Are you hoping to take advantage of my carpe diem phase, try to get me in bed?
Показать ещё примеры для «take advantage of»...

воспользоваться ситуациейtook advantage of the situation

Ты пришла мне помочь а я воспользовался ситуацией.
You came to help me out, I took advantage of the situation.
Оглядываясь назад, можно сказать я... воспользовался ситуацией. Но я не жалею об этом.
Lookin' back, you might say I took advantage of the situation, but I don't regret it.
Ты просто воспользовался ситуацией.
You just took advantage of the situation.
Мистер Дёнинг, воспользовался ситуацией, чтобы поднять свой политический профиль.
Mr. Durning, took advantage of the situation to raise his own political profile.
Кто-то воспользовался ситуацией и вьlкрал письмо, и теперь все считают, что это я.
Someone took advantage of the situation and stole email and now everyone thinks I am.
Показать ещё примеры для «took advantage of the situation»...

воспользоваться ситуациейtook advantage

Если я воспользовался ситуацией, извиняюсь.
If I took advantage, I apologize.
Ты был так добр ко мне, а я, воспользовалась ситуацией.
You were so nice to me, and I totally took advantage.
Думаю, ты увидела возможность, воспользовалась ситуацией, совсем как я сейчас.
I think you saw an opportunity, and you took advantage, much like I'm doing now.
Я просто хотела сказать тебе спасибо... что не воспользовался ситуацией.
I just want to say thank you for not...taking advantage.
Спасибо, спасибо тебе большое за это! Ты ведь вполне мог воспользоваться ситуацией.
Thank you for not taking advantage of me when I'm sure you totally could have.
Показать ещё примеры для «took advantage»...

воспользоваться ситуациейtake advantage of it

Ты предложил ей вторую кровать в номере. Ты был благожелателен, деликатен,.. ...и готов был воспользоваться ситуацией?
You offer her your second bed, understanding, thoughtful, the right man for the job, but doesn't take advantage of it...
Надо воспользоваться ситуацией.
We need to take advantage of it.
Ты воспользовался ситуацией.
You're taking advantage of me.
Так ты просто воспользовался ситуацией, её смятением и горем.
You're taking advantage of her, of her confusion
Вы лгун и мошенник. И вы думаете, что можете воспользоваться ситуацией.
You're a fraud and a liar... and you think you are going to take advantage of me.

воспользоваться ситуациейuse

Ты поговорил с отцом и воспользовался ситуацией с Тхэ Гюном?
Did you talk to Father while using Tae Gyun's business as an excuse?
Он воспользовался ситуацией с задержкой моих поставок, чтобы захватить рынок Далласа.
He's using my delays to take over Dallas.
Вот зачем мы должны воспользоваться ситуацией, чтобы свершить нашу месть и сбежать из этого места.
That is why we must use this misfortune to set fire to our revenge and take flight from this place.

воспользоваться ситуациейexploited the situation

Ты застала меня врасплох, отняв его у меня, и трусливо бежав, воспользовавшись ситуацией.
You got him out of my body by surprise and then you cowardly exploited the situation to tear him out of our land.
— Да, но пока это не объявлено официально, он воспользовался ситуацией.
Yes, but as long as it isn't official he's free to exploit the situation.
Я не говорю, что они воспользовались ситуацией ради финансовой выгоды.
Now I'm not saying they're exploiting this situation for financial gain.

воспользоваться ситуациейadvantage of the situation

Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией.
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation.
И он решил воспользоваться ситуацией.
So, he took advantage of the situation.
И если всё так и было, видимо, она воспользовалась ситуацией, забрала деньги из бумажника и выкинула его.
Now, if that's what actually happened, she probably took advantage of the situation. You know, she took the cash out of his wallet and tossed it.
Шаана хочет воспользоваться ситуацией в своих целях.
Shahanah takes advantage of the situation.
Многие люди могут попытаться воспользоваться ситуацией.
Many would take advantage of this situation.