воспитываться — перевод на английский

Варианты перевода слова «воспитываться»

воспитыватьсяwas brought up

Мне интересно, не воспитывалась ли его мать в приюте.
I wonder if his mother was brought up in care.
— Он воспитывался в католической вере.
He was brought up a Catholic.
Дочь моей кузины Нуалы воспитывалась как её сестра.
My cousin Nuala had a child that was brought up as her sister.
О, он может быть просто Игры разума игры, пытаясь выбросить меня из равновесия, но это парень, который воспитывался через КГБ, в конце концов.
Oh, he might just be playing mind games, trying to throw me off balance, but this is a guy who was brought up through the KGB, after all.
я не француженка Я американка но я воспитывалась во Франции я графиня де тригнона ду шефрес о ненадо так говорить ладно милая передо мной не надо ничего строить я не играю с тобой я скажу тебе свое настоящее имя
Besides, i'm not french. I'm american. I was brought up in france.
Показать ещё примеры для «was brought up»...
advertisement

воспитыватьсяraised

Я родился и воспитывался в этой жизни.
Well, I was born and raised in this life.
Здесь говорится, что Лайла тоже с 12 лет воспитывалась приёмными родителями.
Says here Lilah was, uh, raised in foster care herself from age 12 on.
Ты родилась и воспитывалась в северной части, да?
You were born and raised on the north side, were you not?
В редких случаях один из детёнышей воспитывается по-другому — дочь становится принцессой.
Just occasionally, one of her brood is raised differently, a daughter becomes a princess.
Его приёмные родители не изменили его имя, воспитывался он в Финиксе, а в Глендейл для работы приехал пять лет назад.
His adoptive parents kept his first name, raised him in Phoenix, and he came to Glendale 5 years ago for work.
Показать ещё примеры для «raised»...
advertisement

воспитыватьсяgrew up

Я барышня, я в опере воспитывалась.
I am a girl, I grew up in the opera.
Он воспитывался у своей тёти, которая... была замужем за Джейкобом Линдстрёмом... тем священником, которого убили.
He grew up with his aunt, who is married to Jacob Lindstrom, The dead preacher.
Возможно, я воспитывалась в консервативной семье, но мне не понять ваши рассуждения.
Maybe it's because I grew up in a conservative family so I can't accept that.
Я не знаю, где ты воспитывалась, была ли твоя мама с характером и не выпивал ли папа перед обедом.
I DON'T KNOW WHERE YOU GREW UP, WHETHER YOUR MUM HAD A TEMPER, YOUR DAD DRANK TOO MUCH BEFORE DINNER.
Он, эм, воспитывался с МакКином
He, uh, grew up with McKeen.
Показать ещё примеры для «grew up»...