вопрос национальной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вопрос национальной»
вопрос национальной — matter of national
Это вопрос национальной безопасности, доктор Таннер.
This is a matter of national security, Dr. Tanner.
— Это вопрос национальной безопасности.
— This is a matter of national security.
Но, господин президент, это вопрос национальной безопасности.
But Mr. President, this is a matter of national security.
Это вопрос национальной безопасности.
This is a matter of national security.
Президент рассматривает программу с Ренелко как вопрос национальной безопасности.
The President sees the Renelco program as a matter of national security.
Показать ещё примеры для «matter of national»...
вопрос национальной — national
Это вопрос национальной безопасности, миссис Пирс.
There are national security issues involved here, Mrs. Peirce.
Слушай, он сказал... вопрос национальной важности.
— Look, he did say...national importance.
Вопрос национальной безопасности.
National Security.
Соответственно статье 4-ой 25-ой поправки вы временно отстранены от обязанности президента США из-за игнорирования вопросов национальной безопасности в личных интересах.
Under Section 4 of the 25th Amendment, I am temporarily relieving you of all your duties as the President of the United States due to the fact that you are incapable of placing national security above personal concerns.
— Это вопрос национальной безопасности.
— We have to work with them on national security.
Показать ещё примеры для «national»...
вопрос национальной — national security issue
В декабре 1974-го, американское правительство сделало центральным вопросом национальной безопасности сокращение населения в странах Третьего Мира.
In December of 1974, the US government — made 3rd World population reduction a central national security issue.
Его исчезновение — вопрос национальной безопасности.
His disappearance is a national security issue.
Если помните, УТБ подчиняется Министерству внутренней безопасности, что делает это вопросом национальной безопасности.
In case you forgot, the TSA falls under the Department of Homeland Security, which makes this a national security issue.
Поскольку это явно вопрос национальной безопасности, у меня не было выбора кроме как забрать его.
As this was clearly a national security issue, I had no choice but to procure it.
Ваша честь, координационный комитет ТАПС координирует защиту технологий этой страны, что относится к вопросам национальной безопасности.
Your Honor, the TAPS steering committee coordinates the protection of the country's technology, which is a national security issue.
Показать ещё примеры для «national security issue»...
вопрос национальной — national security matter
Мы по вопросам национальной безопасности.
— We have a national security matter.
Теперь это вопрос национальной безопасности, так что я беру ответственность на себя.
This is a national security matter now, so everyone looks to me.
Это вопрос национальной безопасности!
This is a national security matter!
IIB не интересны ваши интрижки, но если было совершено преступление в сторону правительства, то это уже вопрос национальной безопасности.
IIB has been no interest in your personal affairs but if there was a criminal act perpetrated to force the Government's hand that's a national security matter.
В Америке все — вопрос национальной безопасности, так что либо вы изымаете запись из дела, либо грязное белье АНБ выставят напоказ прямо здесь и сейчас.
Everything in America is a national security matter, but either you withdraw the recording, or the NSA's dirty undies get aired here and now.
Показать ещё примеры для «national security matter»...
вопрос национальной — issues of national
Не по вопросам национальной безопасности.
Not on issues of national security.
Серьезные вопросы национальной безопасности.
Serious issues of national security.
Может, нам стоит обсудить вопросы национальной важности?
Shouldn't we rather discuss issues of national importance?
Если да, то это вопрос национальной безопасности.
If it is, it's an issue of national security.
Мэм, нам нужно обсудить вопрос национальной безопасности, так что боюсь, что сейчас Кэтрин...
Ma'am, we do have that issue of national security, so I'm afraid that Catherine right now...