вопрос жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вопрос жизни»
вопрос жизни — matter of life
— Сеньорита,я бы никогда не принял участие... в этом обмане, если бы это не был вопрос жизни и смерти.
— Señorita, I would never have been a party... to the recent deception if it had not been a matter of life and death.
А это вопрос жизни и смерти.
It is a matter of life or death.
Я был на задании, вопрос жизни и смерти.
I was on a mission, a matter of life or death.
Вопрос жизни и смерти.
A matter of life or death.
Это было буквально вопросом жизни и смерти — уметь предсказывать смену времен года.
It was literally a matter of life and death to be able to predict the seasons.
Показать ещё примеры для «matter of life»...
advertisement
вопрос жизни — life
Вопрос жизни и смерти!
Life or death here!
Что если это вопрос жизни или смерти?
What if this was a life or death situation ?
— У нас вопрос жизни и смерти здесь.
We are dealing with life and death here.
Это вопрос жизни и смерти.
Life and death.
Вопрос жизни и смерти, да?
Life and death?
Показать ещё примеры для «life»...
advertisement
вопрос жизни — question of life
Это вопрос жизни и смерти.
This is a question of life and death.
Должен сказать, что Вы и Ваша планета образовывали массив органического компьютера для исследований, длившихся 10 миллионов лет по расчету главнейшего вопроса Жизни, Вселенной и Всего остального.
I must tell you that your planet and people have formed the matrix of an organic computer running a 10-million-year research programme into the ultimate question of Life, the Universe... and Everything.
Все мои цепи бесповоротно заняты вычислением ответа на основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального, но выполнение программы несколько затянется.
My circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the ultimate question of Life, the Universe and Everything, but the program will take me a little while to run.
Но это был ВЕЛИКИЙ вопрос, основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального!
But it was the GREAT question, the ultimate question of Life, the Universe and Everything!
Старшая, это вопрос жизни и смерти!
Elder, it is a question of life and death.
Показать ещё примеры для «question of life»...
advertisement
вопрос жизни — it's life
Это вопрос жизни и смерти.
Tell me. It's life or death.
И давайте признаем, это не вопрос жизни и смерти.
And I mean, come on, it's not like it's life or death.
Это... вопрос жизни и смерти.
It's... It's life or death.
Вопрос жизни и смерти.
It's life and death.
Вопрос жизни и смерти.
It's life or death.
Показать ещё примеры для «it's life»...
вопрос жизни — life-and-death
Это вопрос жизни и смерти.
This is a life-and-death situation!
Дерек Роджерс. оставил мне пять или шесть смс в тот день, сказал, что это вопрос жизни и смерти.
Derek Rogers had left me five or six text messages that afternoon, saying it was a life-and-death emergency.
Я хочу, что бы человек, которому звонят при вопросах жизни и смерти был кем-то особенным.
I want the person I call in a life-and-death situation to be someone special.
Это вопрос жизни и смерти.
This is life-and-death stuff.
Мы многого от них требуем, потому что_BAR_решается вопрос жизни и смерти
We're hard on them because this is a life-and-death job.
Показать ещё примеры для «life-and-death»...
вопрос жизни — life-or-death
Это вопрос жизни и смерти.
This is a life-or-death situation.
Это твой «вопрос жизни и смерти чрезвычайной важности»?
This is your life-or-death emergency?
Все серьезно, это вопрос жизни и смерти.
Seriously, it's life-or-death.
Чувиху с дредами волновали образцы крови, и еще она сказала, что это вопрос жизни или смерти.
And dreadlocks is going on about her blood samples, saying it's life-or-death. You can't just ignore it.
У меня тут вопрос жизни и смерти!
It's a life-or-death situation out here!
Показать ещё примеры для «life-or-death»...