вообще не хочу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вообще не хочу»
вообще не хочу — don't want to
Да я вообще не хочу туда идти.
I don't want to go, period.
— Я бы Галло сыграл, но я играть вообще не хочу, если только себя.
I could play Joey Gallo but I don't want to act unless I can play myself.
# Я вообще не хочу останавливаться
# I don't want to stop at all
Я вообще не хочу спорить.
I don't want to argue with you anymore.
Я вообще не хочу ходить в школу
I don't want to go to school anymore.
Показать ещё примеры для «don't want to»...
вообще не хочу — didn't want to
Я вообще не хотела сюда ехать!
I didn't want to come here!
Прошлым вечером мне пришлось пойти на фильм, который я вообще не хотела смотреть,.. только потому, что он пришёл на ужин.
Last night I had to go to a movie I didn't want to see... just because he was coming over for dinner.
Я позволяю Фрейзеру таскать меня по всяким заведениям где вообще не хочу находиться, лишь бы немного побыть вместе с ним.
I've let Frasier drag me to all kinds of places I didn't want to go to just so that I could spend some time with him.
Я вообще не хотел идти туда.
I didn't want to do this.
Я Вообще не хочу с этим связываться.
I didn't want to do any of this.
Показать ещё примеры для «didn't want to»...
вообще не хочу — didn't even want to
Я вообще не хотел брать коня.
I didn't even want to take the horse.
Ричард вообще не хотел с ней разговаривать, но она так настаивала.
Richard didn't even want to talk to her, but she was so pushy.
Айнар вообще не хотел быть твоим парнем!
Einar didn't even want to be your boyfriend!
Она вообще не хотела сегодня приходить.
She didn't even want to come today.
Я вообще не хотела встречаться с другими парнями.
I didn't even want to see other guys.
Показать ещё примеры для «didn't even want to»...
вообще не хочу — don't even want
Я вообще не хотел, чтобы ты была здесь.
I don't even want you here.
Иногда мне начинает казаться, будто ты вообще не хочешь, чтобы я была счастлива.
Sometimes I get the feeling you don't even want me to be happy.
Я вообще не хочу думать, что ты рядом. Я даже не хочу знать, жив ты или нет.
I don't even want to know if you're alive or not
Я вообще не хочу, чтобы он там был, Марк.
He's excited. I don't even want Jeremy to be there, Mark.
Я вообще не хотела эту работу.
I don't even want the job to begin with. Well...
Показать ещё примеры для «don't even want»...
вообще не хочу — never wanted to
Я вообще не хотел его использовать.
I never wanted to go in on this at all.
Я вообще не хотел быть с Салли.
I never wanted to be with Sally.
При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Well, with all due respect, sir... he never wanted to come on this trip, in the first place.
Я вообще не хотел участвовать в этих дурацких выборах.
I never wanted to do this stupid election thing.
Я вообще не хотел знать.
I never wanted to know.
Показать ещё примеры для «never wanted to»...
вообще не хочу — don't wanna
— Я об этом вообще не хочу говорить.
— I don't wanna talk about it.
Я вообще не хотел ехать.
I don't wanna go.
Если я не могу танцевать с Сиуидом и крошкой Айнес то я вообще не хочу танцевать на этом телевидении.
If I can't dance with Seaweed and Little Inez... then I don't wanna dance on Tv at all.
Потому что я вообще не хочу. — Ким.
Cause I don't wanna do it.
— Я вообще не хочу его открывать.
— I don't wanna open it ever.
Показать ещё примеры для «don't wanna»...
вообще не хочу — do not want to
Я вообще не хотела с ним быть.
I do not want to be with him anyway.
— Я вообще не хочу с тобой разговаривать.
— I do not want to talk to you.
Впервые я вообще не хочу говорить.
For once, I do not want to talk at all.
— Я вообще не хочу тебя изводить.
I do not want to overwhelm you.
Почти убили её, а она вообще не хотела умирать.
Almost killed her, and she did not want to die.
Показать ещё примеры для «do not want to»...
вообще не хочу — don't even wanna
Я вообще не хочу с тобой встречаться.
— No. See, I don't even wanna date you.
Я вел себя так, будто вообще не хочу идти
I've totally been acting like I don't even wanna go.
Я вообще не хочу тут быть.
I don't even wanna be here.
Бен, никто из нас не хочет быть здесь, а я вообще не хочу торчать в этом городе.
Ben, none of us wanna be here. You know what, I don't even wanna be in this city.
Я вообще не хочу туда идти.
I don't even wanna go.
Показать ещё примеры для «don't even wanna»...
вообще не хочу — 't even want
Знаешь, странно, но я вообще не хочу рожать.
You know, the crazy thing is, I didn't even want this baby.
Правда в том, что я вообще не хотел ее.
The truth is, I didn't even want the damn thing.
Я бы на твоём месте вообще не хотела бы попасть домой.
If I was you, I wouldn't even want to go home.
Я бы на твоём месте вообще не хотела бы попасть домой. Да, но...
If I was you, I wouldn't even want to go home.
Помни, что Андерсон вообще не хотел тебя брать, так что мы не можем сидеть без дела...
I mean, Anderson didn't even want you here. It's not like we can just sit around and--
Показать ещё примеры для «'t even want»...