вонзил кинжал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вонзил кинжал»

вонзил кинжалput a dagger

Почти сразу после того, как мы покинули это место, он вонзил кинжал мне в сердце и оставил в гробу на 90 лет.
Not long after we left here, he put a dagger in my heart and stuck me in a box for 90 years.
В твое отсутствие.. как ты это называешь, что является само по себе очень вежливым сказать, что твой брат вонзил кинжал в твое сердце...
In your absence... as you like to call it, which is a way-too-polite way of saying that your brother put a dagger in your heart...
Только чтобы вонзить кинжал тебе в сердце.
Only to put a dagger through your heart.
advertisement

вонзил кинжалdagger

Вонзить кинжал в его сердце, так же, как он проделывал это со мной много раз.
To drive a dagger into his heart like he's done to me so many times.
Не так уж и просто для человека вонзить кинжал в Древнего.
It's not easy for a human to dagger an original.
Выбирай внимательно, Годфри, то место, куда вонзишь кинжал.
Choose carefully, Godfrey, the spot where you would place your dagger.
advertisement

вонзил кинжал — другие примеры

До восхода солнца ты должна вонзить кинжал в сердце принца. они срастутся в русалочий хвост.
Before the sunrise you must pierce the Prince's heart with it. they will grow together back into mermaid tail.
Вонзил кинжал убийца нечестивый в грудь деларю.
'The murderer his dagger thrust, 'And, dying, poor De la Rue
Даже если бы я захотел вонзить кинжал в сердце этого мерзавца, почему вы приходите ко мне?
Even if I did want to ram a dagger into that bastard's heart, why are you coming to me?
Все мы жили Пока Никлаус не вонзил кинжал в мое сердце
We all did, till Niklaus shoved a dagger in my heart.
Ну, мне нужна была какая-то уверенность после того, как Сабрина вонзила кинжал мне в сердце, выбрав провести свою жизнь с намного менее достойным мужчиной.
Well, I needed some security after Sabrina plunged a dagger into my heart by choosing to spend her life with a far lesser man.
Показать ещё примеры...