волновать людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «волновать людей»

волновать людейpeople

Тебя правда волнуют люди, а не один конкретный человек?
Is it really about the people, and not just one person in particular?
Я пытаюсь сказать, что сейчас эти проблемы волнуют людей гораздо больше.
People are gonna fight back.
За всех вас, друзья мои, за тех, кто придумал слово, которое невозможно произнести без эмоций, слово, которое волнует людей и заставляет петь, слово, которое согревает даже небо -за самбу.
They make it impossible for me to pronounce this word without quivering. A word that shakes a whole people, making it sing their hands to the sky. Samba.
advertisement

волновать людейpeople care about

Я буду больным потому что никого не волнуют люди, которых они не видели.
I'll be sick 'cause nobody cares about people they can't see.
Мои слова о том, что вас не волнуют люди...
What I said about how you don't care about people, I...
важно, что ты говоришь о чем-то, что волнует людей.
it just matters that you're saying something that people care about.
advertisement

волновать людей — другие примеры

Меня не волнует человек, который прислал мне это грязное кино.
I don't care about the person who sent me this filthy movie.
Мэри никогда не волновали люди, будь то ...брат или священник.
Mary was never swayed by another human being in all her life... brother or priest.
Я правда не хочу волновать людей зазря.
I really don't want to worry people unduly.
Меня не волнуют люди, убивающие себя, но не думайте, что это сделает вас героем.
I got no problems with people killing themselves, but don't think it makes you a hero.
Все эти вопросы о том, что случится, когда ты умрешь они настолько сильно волнуют людей, что они выдумают любую историю и уцепятся за неё.
These questions about what happens when you die, they so freak people out that they will just make up any story and cling to it.
Показать ещё примеры...