воздушный шар — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «воздушный шар»
«Воздушный шар» на английский язык переводится как «hot air balloon» или просто «balloon».
Пример. В небе над городом медленно поднимался воздушный шар, украшенный яркими узорами. // A hot air balloon, adorned with bright patterns, was slowly rising in the sky above the city.
Варианты перевода словосочетания «воздушный шар»
воздушный шар — balloon
У вас есть воздушный шар для полета на Марс. Но пилот, выбранный вами, вдруг исчез. Вы бы решились управлять шаром сами?
If you had a balloon that carried a man to Mars and the pilot you picked suddenly disappeared, would you get in the balloon yourself and cast off?
Мы... вверх... воздушный шар...
We... go up... balloon...
Моя голова раздувается, как воздушный шар.
My head swells up like a balloon.
Подходите и выиграйте большой воздушный шар!
Rolll them far and win a balloon.
В воздушном шаре дыра!
There's a hole in the balloon.
Показать ещё примеры для «balloon»...
воздушный шар — hot air balloon
У него был фотоаппарат, метановая горелка и воздушный шар.
He had a camera, methane gas in a proper pressurised container and a hot air balloon.
Сомневаюсь, что фотоаппарата и воздушного шара достаточно для возрождения прежней жизни, не говоря уж об открытках.
I doubt if a camera and a hot air balloon are enough to keep the old world going, let alone picture postcards.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
Они с матерью будут летать на воздушном шаре над виноградниками.
She and her mother are taking a hot air balloon through the wine country.
А ты бы хотел подняться на воздушном шаре?
Would you rather we used a hot air balloon?
Показать ещё примеры для «hot air balloon»...
воздушный шар — in a balloon
Сожалею, но его нет, он полетел на воздушном шаре с двумя блондинками.
That's too bad. At the moment he's up in a balloon with two blondes.
Ему удалось сбежать на воздушном шаре, когда президентом был Джимми Картер.
He managed to escape in a balloon during the Jimmy Carter presidency.
Когда же медиа поймут, что никому не интересно смотреть как старый богатый хрыч, которому очень скучно и он вынужден летать на воздушном шаре целый день.
When is the media going to realize, no one's interested in some rich trouser stain who's so bored he's got to fly around in a balloon all day.
Мы могли бы без проблем пролететь над ним на воздушном шаре, если бы держались подальше от бурь и турбулентных завихрений.
If you're in a balloon, it might be a pleasant ride. As long as you avoided the small scale stuff like the thunderstorms and the turbulent places.
Ты летал на воздушном шаре и выпрыгнул из него в каком-то костюме?
You rode in a balloon and jumped out of it in some kind of suit?
Показать ещё примеры для «in a balloon»...
воздушный шар — hot-air balloon
И я не откажусь от своей мечты, как в тот раз с домашним воздушным шаром.
And I am not giving up on my dream, like I did with that indoor hot-air balloon.
— Построим воздушный шар и...
— We'll build a hot-air balloon and... — No.
Мы могли бы взять воздушный шар захватить с собой пару бутылок шампанского а потом почитать Сильвию Плат.
I was thinking about getting a hot-air balloon, you know bringing along some champagne and then possibly reading some Sylvia Plath.
Учитывая наш прошлый визит, я бы предпочел увидеть тебя в следующий раз на воздушном шаре или в воздухе на трапеции.
Given our last visit, I would have expected to see you next in a hot-air balloon or mid-air on a trapeze. I have a lump.
Он даже пытался летать на воздушном шаре.
He even tried to commute in a hot-air balloon.
Показать ещё примеры для «hot-air balloon»...
воздушный шар — hot-air balloon ride
Полет на воздушном шаре?
Uh, oops. A hot-air balloon ride?
Что насчет полета на воздушном шаре над озером?
What about a hot-air balloon ride over the lake?
В 18 часах полета на воздушном шаре.
Eighteen-hour hot-air balloon ride.
Я никогда не летала на воздушном шаре.
I never got to ride in a hot-air balloon.