воздать дань — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воздать дань»

воздать даньcelebrate

Мы собрались воздать дань жизни Каллума, хоть она была и коротка, и вспомнить хорошие времена.
We're here today to celebrate Callum's life, short as it was, and remember the good times.
Да, так что будет справедливо, если мы воздадим дань вашей культуре единственным известным мне способом.
Yes, so I think it only right that we celebrate your culture in the only way I know how.
advertisement

воздать дань — другие примеры

Давайте все разуемся, сядем и воздадим дань уважения отважной женщине которая вырвалась из лап Адольфа Гитлера, чтобы прожить долгую, плодотворную жизнь лишь для того, чтобы быть задушенной гипоаллергенной подушкой от Bed Bath Beyond.
Let's take off our shoes and sit and pay respect to a courageous woman who escaped the clutches of Adolf Hitler to live a long, productive life... only to be snuffed out by a hypoallergenic pillow from Bed, Bath and Beyond.
Спустись сюда и воздай дань уважения что ли?
And come down and pay your respects. Go down there and grovel, huh?
Спасибо, что пришли воздать дань памяти нашей милой девочке Меррин.
Thank you all for coming tonight to pay tribute to our dear girl Merrin.
Воздал дань.
Paying homage.
Мы собрались здесь не скорбеть, а воздать дань уважения
We're all here today not to grieve but to celebrate the life of...
Показать ещё примеры...