возгорание — перевод на английский

Варианты перевода слова «возгорание»

возгораниеfire

Со всеми этими воплями и возгораниями к концу недели энтузиазм был на исходе.
What with the screaming and people catching on fire and all, by the end of the week,morale was pretty low.
У вас не возникали проблемы с возгоранием в моторном отсеке? Несколько лет назад такие случаи бывали.
Have you had any of the problems with the... with the engine-compartment fire thing that they went on about a few years ago?
Пространственное разделение началась как архитектурная теория... разделения зданий на секции, которые не должны были находиться слишком быстро, чтобы избежать возгорания друг от друга.
Compartmentalization began as an architectural theory... Divide buildings into sections which can be closed off to prevent a fire from spreading.
Возгорание произошло во время движения?
The crash and the fire were not simultaneous?
Одно небольшое возгорание и ничего уже не достать.
One quick fire is all it would take.
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement

возгораниеcombustion

А! Произвольное возгорание.
Premature combustion.
Неужели спонтанное возгорание?
Was it spontaneous combustion ?
Ваша задача — привести их в сбалансированное состояние. До и после процесса возгорания.
Your task will be to alter the molar ratios in order to make the chemicals balance before and after the combustion reaction has occurred.
Самопроизвольное возгорание, попал под карету, картошка, картошка и наконец этого насадили на шпиль крайслеровского небоскреба.
Spontaneous combustion. Fell down a well. Potato.
Но, тем не менее... 1928-й, три смерти списываются на самопроизвольное возгорание.
But still -— 1928, three deaths cited as spontaneous combustion.
Показать ещё примеры для «combustion»...
advertisement

возгораниеburn

На полу, между следами возгорания и баллонами с пропаном.
Buried into the ground between the burn pattern and the propane tanks.
Газ, скорее всего, просочился наверх и вспыхнул, но здесь для возгорания его было слишком много.
The gas must have seeped upstairs and ignited, but it was too rich to burn down here.
Каким-то образом он мог задержать возгорание, чтобы обеспечить себе алиби.
Some way he could delay the burn, give him time to set up an alibi.
Схема развитие пожара предполагает, что точка возгорания была на кухне, где было снято это видео, Там же были обнаружены следы азотных и серных кислот. Эти два химиката были найдены в воспламеняющейся бумаге.
Burn pattern suggested the flash point was in the kitchen area, where this video took place, and there were traces of nitric and sulfuric acid on site, two chemicals found in magician's flash paper.
"Возгорание в помещении!
Burn room!
Показать ещё примеры для «burn»...
advertisement

возгораниеof origin

И у нас все еще нет точки возгорания, что значит, мы в тупике.
And we still have no point of origin, which means we are nowhere.
Мы только что нашли точку возгорания.
We just found the point of origin.
Следы горения, расходящиеся во все стороны, указывают на возможную точку возгорания.
The burn marks that are radiating outwards say that this may be the point of origin.
Там, где вы видите V-образную отметину, и есть точка возгорания.
So, where you see this kind of V-shaped mark, you find the point of origin.
Очаг возгорания находился не в середине кабины. Огонь распространялся снизу вверх.
Its point of origin... front center mass burned upward, downward.
Показать ещё примеры для «of origin»...

возгораниеignition

Следы огня указывают, что возгорание произошло здесь и их отбросило прямо к стене.
Burn patterns suggest ignition occurred here, and they were thrown up against the wall.
Научный исследовательский эксперимент по исследованию синтеза возгорания и и трансмутации РНК (рибонуклеиновых кислот) и молекулярных структур.
Fusion ignition research experiment and science Of transmutation originating rna and molecular structures.
Говорите, возгорание было мгновенным?
You say ignition was instantaneous?
Пять секунд до возгорания
Five seconds to ignition.
Нужен только источник возгорания.
All you need's an ignition source.
Показать ещё примеры для «ignition»...

возгораниеcombusted

То есть это просто самопроизвольное возгорание.
So, it just spontaneously combusted.
Спонтанное возгорание.
Spontaneously combusted.
Самопроизвольное возгорание?
Spontaneously combusted?
Я случайно проболталась Эстрелле про возгорание.
I accidentally let slip to Estrella about the combusting.
Может быть причина возгорания в окружающей среде.
Maybe the cause of the combusting is environmental.
Показать ещё примеры для «combusted»...