возглавить операцию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «возглавить операцию»
возглавить операцию — lead the operation
Я добровольно вызвался возглавить операцию.
I volunteered myself to lead the operation.
позвольте мне возглавить операцию.
Let me lead the operation.
advertisement
возглавить операцию — lead the charge
— Самому возглавить операцию.
— To lead the charge myself.
Ладно, я возглавлю операцию.
Okay, well, let me lead the charge.
advertisement
возглавить операцию — lead you in this
Ребекка, ты возглавишь операцию Фитца.
Rebecca, you're gonna lead in Fitz's surgery.
Именно он был избран вашим президентом, чтобы возглавить операцию против французов.
It is fitting that Frankenstein should be the one chosen by your president to lead you in this war against the French which I now decree.
advertisement
возглавить операцию — run
Сержант Диггл возглавит операцию.
Sergeant Diggle here will be running the Op.
Я хочу реанимировать «Министерство» и хочу, чтобы ты возглавил операцию.
I wanted to resurrect ministry and I wanted you to run it.
возглавить операцию — другие примеры
Канцлер попросил меня возглавить операцию.
The chancellor has requested... that I lead the campaign.
Я возглавлю операцию... — пока кризис не минует.
I will lead the operational activities until this crisis is over.
В случае отсутствия агента Ортиза, я предполагаю, что вы сможете возглавить операцию.
In the absence of Agent Ortiz, I assume you're ready to take charge of the operation.
Моим условием было только то, что ты возглавишь операцию. Все остальное будет так, как я скажу.
My stipulation is that you're in charge, which is the way I want it.
Можешь возглавить операцию, Рэй.
You could head it up, Ray.
Показать ещё примеры...