возвращается домой и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «возвращается домой и»
возвращается домой и — go home and
Возвращайся домой и будь наготове.
Go home and hold yourself ready.
Возвращайся домой и оставь Фантазию мне.
Go home and leave Fantasia to me.
Доктор должен лецить твою задницу, оперировать твою язву, а ты возвращаешься домой и напиваешься.
A whole team looks after your ass and operates your ulcer and you go home and get wrecked. Did I cause you this?
А теперь возвращайся домой и тренируйся играть в шахматы.
Now go home and practice your chess game.
Слушайте, возвращайтесь домой и просто забудьте об этом, хорошо?
Look, you all go home and just forget about this, okay?
Показать ещё примеры для «go home and»...
возвращается домой и — comes home and
Муж возвращается домой и видит свою жену в постели с незнакомцем.
A guy comes home and he sees his wife in bed with a stranger.
Стэн возвращается домой и... я собираюсь подбросить его.
Stan comes home and, uh, go offer him a lift home.
Потом Лиз идет к доктору, возвращается домой и говорит мне, что она беременна.
Then Liz goes to the doctor, and she comes home and tells me she's pregnant.
Ему 14, но каждый день он возвращается домой и плачет, как ребенок.
He's 14 years old, And he comes home and cries every day, like a baby.
Итак, сержант Вудсон возвращается домой и делает предложение, затем узнаёт, что его девушка обхаживала Питера Форреста всё то время, пока он в одиночку загорал в Кандагаре.
So Sergeant Woodson comes home and pops the question, then finds out that his girlfriend has been doing Peter Forrest the whole time he's been flying solo in Kandahar.
Показать ещё примеры для «comes home and»...
возвращается домой и — return home and
Она бродит по миру в пьяном ступоре и наконец возвращается домой и убивает своего шантажиста.
She wanders the world in a drunken stupor, She wanders the world in a drunken stupor, finally to return home and murder her blackmailer. finally to return home and murder her blackmailer.
О, дух этого ребенка возвращается домой и не будет более бродить по Земле.
Oh, spirit of this child return home and do not wander anymore.
Очевидно вы не слышали, потому что я приказал вам возвращаться домой и взять Барона своим авторитетом, своими силами.
Clearly you did not listen, because I ordered you to return home and to bend the Baron to your authority, by your own power.
Лучше возвращайтесь домой и готовьте свою семью к неизбежному.
You'd be better to return home and prepare your family for what's to come.
Он возвращается домой и рассказывает всё жене.
He returns home and tells everything to his wife.
Показать ещё примеры для «return home and»...