военщина — перевод на английский
Варианты перевода слова «военщина»
военщина — military
Народец грешит на военщину... У нас же как — чуть что, вояки всегда крайние.
People say it's the military interference, but they say that about everything.
Сторонники фашистов в США и Англии верили, что военщина быстро преобразует мир в Новый Мировой Порядок, в то время как более искушенные социалисты заявляли, что дорога к мировому господству — через постепенность.
Supporters of the fascists in the United States and England believed — that the military should be used to quickly transform the world into a New World Order, — while the more sophisticated practitioners of socialism stated — that incrementalism was the sure path to world domination.
Геи на самом деле не понимают военщину. Или наоборот.
Gays don't really understand the military... or vice versa.
Американская военщина превращает немецкие порты и гарнизоны в опорные пункты в войне с Вьетнамом.
From German ports and military bases... the American military wages the Vietnam war!
Это объясняет его рвение, в отношении коммунизма и военщины.
That accounts for his zeal for all things communist and military.
военщина — другие примеры
Знаешь, Масуо, твой отец не принадлежал к той тупорылой военщине, которая от красной тряпки впадают в бешенство, как бык.
You know, Masuo, your father wasn't that type of pigheaded militarist who starts to run amok like a bull in front of a red cloth
Они могут сказать своему народу, что могучую американскую военщину перехитрила--
They can tell their people that the mighty American military was overpowered by--
Они говорят, что мы грабим банки. Но истинные грабители финансируют военщину.
They say we "re bank robbers... but the money from the robberies is to finance the war!
Военщина прёт отовсюду в День Ветеранов.
Brass coming in from all over the place for Anzac Day.
Ведь я не могу передушить всю северную военщину.
It's not like I can kill all the North Korean military hard-liners.