водят меня за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «водят меня за»
водят меня за — leading me by the
Он льстил мне, убеждая, что я иду по правильному пути, а сам водил меня за нос.
He flattered me into thinking I was making progress. Whilst all the while he was leading me by the nose.
Всё это время ты просто водила меня за нос?
You were just leading me on this whole time?
Даа, почему ты водил меня за нос неделями?
Yeah, why did you lead me on for weeks?
Сначала водите меня за нос, а теперь я нужен?
You led me to believe that she was dead, and you want to work with me?
Водишь меня за нос, так, чтобы я ктебе душой прикипел, да?
You've led me up the garden path.
Показать ещё примеры для «leading me by the»...
advertisement
водят меня за — stringing me
Такое чувство, что Вы водите меня за нос.
You're stringing me along.
И правда в том, что ты, возможно, был счастлив вечно водя меня за нос.
And truth is, you probably would've been happy just stringing me along forever.
Она водит меня за нос.
She's stringing me along.
Лиза Уокер водила меня за нос несколько месяцев, пока однажды, я не пошел сказать ей, как сильно я её люблю.
Lisa Walker strung me along for months until one night, I went to go tell her how much I loved her.
О, ты довольно долго водил меня за нос.
Oh, you strung me along for a good long while.
Показать ещё примеры для «stringing me»...