водопроводный — перевод на английский
Варианты перевода слова «водопроводный»
водопроводный — plumbing
Водопроводные трубы, кстати, тоже.
Which reminds me, so is the plumbing.
Вся водопроводная система новая.
The plumbing is new.
Я достал себе водопроводную трубу.
I got this pipe from plumbing.
Семейственность хороша в искусстве, но не в водопроводном деле.
Nepotism belongs in the arts, not in plumbing.
Мне жаль, они вернут твой водопроводный грузовик, детка.
I'm sorry they took your plumbing truck, baby.
Показать ещё примеры для «plumbing»...
водопроводный — tap
Да пей ты воду из водопроводного края.
You can as well drink water from the tap.
Водопроводная вода берется из резервуара, в резервуаре скапливается дождевая вода, а дождевая вода часть этого нападения.
Tap water is tank water... tank water is rain water, the rain is all part of this attack.
Водопроводную воду.
Tap water.
Нельзя перекрыть фонтан эмоций как водопроводный кран.
You can't turn those emotions of like a tap.
Знаете почему её называют водопроводной водой?
You know why they call it tap water?
Показать ещё примеры для «tap»...
водопроводный — water
Достать бутыль горячей водопроводной воды, и самую чистую простыню, какую можете дать. И если в вашем хозяйстве найдется кусок мыла...
Get a bowl of piping hot water, as much clean linen as you can spare, and if your establishment runs to a bar of soap...
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Because you poured half of the tin in the reservoir and it returned filling it with water of the faucet.
Просто я пытался отладить водопроводную систему. Она, знаешь, чертовски подтекала, но я никак не мог пробиться.
I was trying to fix your water main, you know — it was leaking... ..and I couldn't get to it from underneath the house.
— Водопроводная вода есть но света нет.
— They've got running water but the power's been cut.
Особенно когда темно, и я держусь за водопроводную трубу.
Especially when it's dark, and I hold the water pipe at the same time.
Показать ещё примеры для «water»...
водопроводный — waterwork
— Над источником строят водопроводную станцию.
— Then a waterworks is built on top of the hole.
У меня всё ещё что-то не в порядке с моими водопроводными сооружениями.
I still got something wrong with my waterworks.
На водопроводной станции.
At the waterworks.
Трассировка путей взлома Ли ведёт к водопроводной станции.
I tracked Lee's hack route to the waterworks.
Мы внутри водопроводной станции.
We're in the waterworks.
Показать ещё примеры для «waterwork»...
водопроводный — pipe
Например, иудейское видение рая, что его можно найти здесь, на земле, очень схоже с твоей верой в очищающую силу водопроводной трубы.
There's thejewish notion of heaven and that... that it can be attained here on Earth... and there is your belief in the cleansing power of the pipe.
Кусок водопроводной трубы.
It's a length of plumber's pipe.
Даже разобрал водопроводные трубы в ванной. так как подумал, что мог уронить его случайно в раковину.
I even took apart the pipes in my bathroom, because I was convinced that it had gone down the drain in the sink.
— Знаешь, что такое водопроводные трубы?
— Do you know what pipes are?