внучка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «внучка»
«Внучка» на английский язык переводится как «granddaughter».
Варианты перевода слова «внучка»
внучка — granddaughter
Это Мэри Ли девушка, которая ухаживала за вашей внучкой когда та поправлялась от кори.
This is Mary Lee the girl who nursed your granddaughter back to health from the measles.
И я с удовольствием выдам за мальчугана свою внучку.
And I will gladly bestow my granddaughter in marriage to him.
Ведь есть ещё тот доктор из Рима, который путешествует со свой внучкой из Америки.
There is that doctor from Rome, travelling with his American granddaughter.
Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь.
But my granddaughter, it is possible, Marisa.
Жижи — моя внучка.
Gigi is my granddaughter.
Показать ещё примеры для «granddaughter»...
внучка — grandchild
Моя внучка им болела.
My grandchild had it.
Моя внучка тогда только должна была родиться.
My grandchild was about to be born.
Я полагаю, что вы разделяете мнение вашего мужа Хидэёри... но вы любимая внучка князя Иэясу и дочь сёгуна Хидэтады.
I assume you'd agree with what your husband Hideyori thinks but you're the fond grandchild of Lord Ieyasu and the beloved daughter of the Shogun Hidetada.
Мы путешественники... Да. Это моя внучка, Сьюзен, мисс Райт, и это Чарльтон.
That's my grandchild, Susan, and that's Miss Wright, and that's Charlton.
Она не щенок и не моя внучка.
She's not a puppy dog or a grandchild.
Показать ещё примеры для «grandchild»...
внучка — granddaughter's
Скажи генералу Хэммонду, что если вернуться прямо сейчас, он ещё может успеть на школьный спектакль своей внучки.
Tell Hammond if we go back now, he may see his granddaughter's school play.
Генерал Хэммонд, если вы отправите нас сейчас, то, возможно, ещё успеете на спектакль вашей внучки.
General, if we go now, you may be able to see your granddaughter's play.
Но чтобы её приняли нужно разрешение её внучки.
But I need her granddaughter's signature to get her admitted.
Даже не думайте, что я не приеду на день рождения моей внучки.
Don't you think I'm not coming up for my granddaughter's birthday. So you'd better make room!
Кое-кто увел жениха, у ее собственной внучки.
Someone who stole her very own granddaughter's fiance.
Показать ещё примеры для «granddaughter's»...
внучка — grandson
Где мой внучек? Вот он где.
Where's my grandson?
Если бы мне везло, рядом со мной был бы умненький внучек.
With better luck, I'd have a grandson yea tall by now.
А как твой приемный внучек?
This is your adopted grandson?
Внучек, надо поговорить.
Grandson, I've got to tell you something.
Приятного аппетита, внучек.
Bon appetite, grandson.
Показать ещё примеры для «grandson»...
внучка — grandbaby
Это мой внучек, Кливенленд.
This here's my grandbaby, Cleveland. Name's Cleve.
Рут, это не моя внучка.
Ruth, is not my grandbaby.
Она уже вернулась оттуда, но я не видела свою внучку с того момента.
She's been home for over a day, and I haven't seen my grandbaby since.
Что ты сделала с моей внучкой?
What did you do with my grandbaby?
Она убила мою внучку!
She killed my grandbaby.
Показать ещё примеры для «grandbaby»...
внучка — grandkid
На сцене — внучка.
There's a grandkid on a stage.
Внучка Марты, но я не видел ее.
It's Martha's grandkid, but I ain't seen her.
У меня есть внучка, с которой я не вижусь.
I got a grandkid I don't see.
У него родилась внучка.
Well, he had a grandkid.
Я не угрожал генерал-майору похищением его внучек.
I never threatened a two-star general by kidnapping his grandkids.
Показать ещё примеры для «grandkid»...
внучка — grand-daughter
Вы ведь женились на внучке армейского провиантмейстера.
You have married the grand-daughter of an army victualler.
Это его внучка.
This is his grand-daughter.
В этот день у нас в семье будет помолвка Катрины, моей внучки.
It's the date the family has chosen for the engagement of Catherine, my grand-daughter.
Мои родители будут рады видеть внучку.
My parents would love to have their grand-daughter with them.
Она моя внучка?
Is she my grand-daughter?
Показать ещё примеры для «grand-daughter»...
внучка — daughter
Внучка Химельмана, познакомилась с израильтянином В Индии и приехала в Кибуц.
The daughter met an Israeli and moved to a Kibbutz.
Ваш отец уехал с внучкой на автомобиле.
Your father drove away with your daughter in the car.
прапра зовут внучкой.
is named daughter.
Сын паразита, нищего, и внучка Абрама Шафара!
The son of a parasite, a beggar, and the daughter of Abram Šafar!
этот старик и моя внучка это пережили.
Only I survived, along with this old man and my daughter.
внучка — girl
Пилар Эстравадес, дочь Дженнифер, моя внучка.
Jennifer's girl.
Давай, внучка!
Go on, girl!
Без сомнения, моя внучка именно так бы и поступила.
That is, of course, what my little girl would have wanted.
А вот и внучка.
Here's our girl.
Объясняю. Бабулям, которым мы сказали, что их внучки...
You'll explain the family to which we say that the girls ...
внучка — grand daughter
Ее внучка помогает нам по дому.
Her grand daughter is helping out here.
Я... твоя... внучка...
I am..your..grand daughter..
Я хочу спокойно посмотреть мюзикл со своей внучкой!
I'm trying to enjoy this musical with my grand daughter!
Конечно, вы имеете право видеть своих внучек!
Of course you're entitled to see your grand daughters!