внутривенный — перевод на английский
Варианты перевода слова «внутривенный»
внутривенный — iv
Ему нужны антибиотики и внутривенные вливания.
What he needs is antibiotics and IV hydration.
Нет, обычно я просто ввожу кофеин внутривенно.
No! Uh, normally I just hook up to an IV, actually.
Кровяное давление не реагирует на вливание жидкостей внутривенно.
Blood pressure's not responding to IV fluids.
Потому что давление не реагирует на внутривенное вливание жидкостей?
Blood pressure's not responding to IV fluids?
Пилюли, порошки, жидкости, внутривенные лекарства...
Pills, powders, liquids, IV fluids...
Показать ещё примеры для «iv»...
внутривенный — intravenous
— Солевой раствор, внутривенное.
— Saline solution, intravenous.
Внутривенно, пока это возможно.
Intravenous is indicated unless circumstances make it impossible.
Мы давали ее внутривенные антибиотики в течение десяти дней.
We've been giving her intravenous antibiotics for ten days.
С внутривенными инъекциями подождите до завтра.
Hold the intravenous till tomorrow.
Кэмпбелл томатный внутривенный.
Campbell's tomato intravenous.
Показать ещё примеры для «intravenous»...
внутривенный — i.v. push
Начните Гепарин. 500 кубиков, внутривенно.
Start heparin-— 500 c.c.'s I.V. push.
Два лоразепама внутривенно, сейчас.
Hey! I need 2 of ativan, I.V. push now.
125 метилпреднизолона внутривенно.
125 of methylprednisolone, I.V. push.
125 миллиграмм солумедрола, внутривенно.
125 milligrams of Solu-Medrol, I.V. push.
10 единиц инсулина sub q, внутривенно... Все еще падает.
Ten units of insulin sub-Q, an I.V. push D-50.
Показать ещё примеры для «i.v. push»...
внутривенный — large-bore i.v.s
Дайте два больших внутривенных катетера.
Give me two large-bore I.V.s!
Панель для просмотра травмы, 2 внутривенных капельницы и пакет физраствора.
Draw a stat trauma panel, two large-bore I.V.s, and a bolus of normal saline.
Дайте мне две больших внутривенных иголки и введите ему физиораствор.
Give me two large-bore I.V. S and start a Ringers lactate push.
Начинаю внутривенное.
Starting large-bore I.V.
Поставил две капельницы внутривенно с физраствором, собирался смешать с морфином, чтобы облегчить боль.
I started two large-bore I.V.s of LR wide open, going to titrate morphine for pain of three.
внутривенный — drip
И начните давать ему гепарин внутривенно. — Кому?
And start him on a heparin drip.
— Давайте нитроглицерин внутривенно и позвоните, чтобы ей ввели катетер.
— Let's hang a nitro drip and call the cath lab.
— Удвоить гидрокодон внутривенно.
— Double the hydrocodone drip.
Назначь ей витамины внутривенно, скажи, что проводишь анализы.
Administer a vitamin drip, tell her you're running some tests.
внутривенный — mainline
Морфий внутривенно, в сонную артерию, может остановить сердце!
Mainline morphine into his carotid could stop his heart!
Давай немедленно вколем внутривенно лекарства.
Let's mainline some drugs immediately.
Введем внутривенно.
Gonna mainline it.
Это как вводить адреналин внутривенно.
It was like mainlining adrenaline.
внутривенный — fluid
Будем продолжать давать жидкости внутривенно и проверим ее через час, если только не будет признаков повреждений плода или...
So, we should keep the fluids running for now and check her again in an hour unless there are signs of fetal distress or...
Нельзя удалять абсцесс, пока не поднимем давление. А оно не реагирует на внутривенные...
We can't remove the abscess until we get her BP up, and it's not responding to fluids, it's not...
внутривенный — start her on iv
Раствор внутривенно и ацикловир.
Start her on iv fluids and acyclovir.
Нужно ввести внутривенный катетер.
We'll start an iv.
— 50% декстроза внутривенно. — Да.
Please get D50W (Dextrose 50% in water) started as IV.
внутривенный — wide open
Внутривенно.
Run it wide open.
Так, кислород, внутривенно.
Okay. Oxygen, wide open.
— Два литра физраствора внутривенно.
— Start two liters of N.S. Wide open.