вмазаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «вмазаться»
вмазаться — shoot up
Если захочу вмазаться, я вмажусь!
If goddamn it, if I want to shoot up, I shoot up. Then go ahead!
На допросе Кларенс сказал Притчетту что он помогал Розали вмазаться в тот день.
During his interrogation, Clarence told Pritchett that he'd helped Rosalee shoot up that day.
А совсем хорошо, если бы там оказалась вся банда, тогда наверняка можно было бы вмазаться под общий шумок.
And it would be ideal if the whole gang was there. Then it would be easy to shoot up on the sly.
advertisement
вмазаться — hit
Хочу вмазаться.
I want to hit this.
Хочешь вмазаться?
You want a hit?
advertisement
вмазаться — другие примеры
Или сделать ребёнка, или вместе вмазаться кислотой.
Or have a baby, the two of us, or let's take acid together.
Хочешь вмазаться?
So you can get your fix?
Мне нужно было вмазаться!
I must be high.
— Вы просто должны вмазаться всеми своими деньгами!
You just have to infect yourself with all your cash!
Но не против вмазаться и подцепить клиента, будучи ВИЧ положительной
But likes to shoot drugs and turn tricks with HIV.
Показать ещё примеры...