влюбляется в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «влюбляется в»

влюбляется вfall in love with

Давай, влюбляйся в этого Адама, выходи за него замуж.
Go ahead, fall in love with this Adam. Marry him.
В наше время, разве кто-нибудь влюбляется в картинку?
Is there anyone Who can fall in love with a picture nowadays?
Это случается в больницах, когда медсестры влюбляются в пациентов.
It happens in hospitals when nurses fall in love with their patients.
Все эти предупреждения о том что я не должна влюбляться в тебя!
All those warnings not to fall in love with you!
Мужчины, которые влюбляются в меня, оставляют меня потом для того, чтобы дальше делать свою карьеру.
Men who fall in love with me leave to promote their careers.
Показать ещё примеры для «fall in love with»...
advertisement

влюбляется вfalling for

Вопрос в том, можешь ли ты встречаться с ней, не влюбляясь в нее?
The question is, can you date her without falling for her?
— Похоже, я влюбляюсь в тебя.
— I may be falling for you.
А потом... Потом я начал влюбляться в тебя, и вся эта ерунда потеряла значение.
And then... then I started falling for you, and I lost sight of all of the other bullshit.
я поняла, что влюбляюсь в вас.
I found myself falling for you.
Знаешь, мне кажется, что я влюбляюсь в тебя, Джерри Сайнфелд.
You know, I really think I'm falling for you, Jerry Seinfeld.
Показать ещё примеры для «falling for»...
advertisement

влюбляется вin love with

Время шло и я все больше и больше влюблялся в мисс Пенедрейк... Высокодуховно, разумеется.
As the weeks went by, I fell more and more in love with Mrs Pendrake spiritually, of course.
Я потом я... снова влюблялся в собственную жену.
And then I fell... in love with my wife all over again.
Мы просто ... влюблялись в друг друга.
We were just... in love with each other.
Я начала очень сильно влюбляться в нее.
I fell deeply in love with her.
И чем дальше мы продвигались на север, тем больше влюблялись в свои автомобили.
And as we headed north, we fell even more in love with our cars.
Показать ещё примеры для «in love with»...
advertisement

влюбляется вcrush on

А девчонка наверно только начинает влюбляться в тебя.
A girl might just start to crush on you.
Кажется, она постепенно влюбляется в своего учителя Дэвида.
I think she's developing a crush on her teacher David.
К тому же, неужели ты не можешь хотя бы одну неделю не влюбляться в случайного парня?
Besides, can't you go for one week without having a new crush on some random guy?
Мне кажется, наш Циско понемногу влюбляется в тебя.
I think our Cisco's developing a little bit of a crush on you.
Послушай Лили, Майли пытается сказать, кое-кто влюбляется в кого-то, кто не отвечает взаимностью.
Ok look, Lilly, what I think Miley is trying to say is that: You know everybody crushes on someone who doesn't like them back
Показать ещё примеры для «crush on»...