вкладчик — перевод на английский

Варианты перевода слова «вкладчик»

вкладчикdepositor

Они принадлежат нашим вкладчикам. И мы не можем рисковать ими.
It belongs to our depositors and we can't gamble with it.
И мы собираемся собрать такую очередь из клиентов.. ..пришедших в поисках получения малых займов,.. ..что люди подумают, будто мы идём на риски деньгами вкладчиков.
And we're going to have such a line of customers seeking and getting small loans that people will think we're gambling with the depositors' money.
— Конечно, нет. — Вкладчики банка мне тоже нравятся.
— I like depositors too.
Акции ее банка облагались налогом, а вкладчики потребовали свои деньги, так что...
Her bank stock was assessable. And the depositors, they want their money, so... until the tide turns...
Думаю, ты задолжал вкладчикам чертову уйму денег, плюс проценты.
I figure you must owe some of your depositors a shit load, plus interest.
Показать ещё примеры для «depositor»...

вкладчикinvestor

Вкладчиков.
Investors.
Ну, бывшие коллеги, вкладчики.
Erm, ex-colleagues, investors.
Проверьте, нет ли их в списке вкладчиков.
Check to see if her grandparents are on the investors list.
Давайте выясним, не было ли более крупных вкладчиков в Райский Берег, таких, что потеряли достаточно денег, чтобы захотеть убить Леона Гамильтона.
Let's find out if there were any bigger investors in Paradise Beach, anyone who lost enough money to want to kill Leon Hamilton.
Он получил почти миллион от частных вкладчиков, а остальное взял у нас в виде займа.
He raised almost a million from private investors and took a loan from us for the rest.
Показать ещё примеры для «investor»...

вкладчикcontributor

— Главный вкладчик партии с членом семьи на рассмотрении?
— There's a major party contributor with a family member under consideration?
Всё, что тебе нужно, это дополнительное финансирование, чтобы добиться этого. но ты упрямо отказываешься иметь дело. с любым большим вкладчиком, так что я сделал это для тебя.
All you needed was the extra financing to get there but you stubbornly refused to deal with any large contributor so I did it for you.
Они... они крупнейшие вкладчики в лобби против ГМО.
They're ... they're the biggest contributor to the anti-GMO labeling lobby.
О, мистер Старк является вкладчиком.
Oh, Mr. Stark is a contributor.
Компания «Келлер» — самый большой вкладчик в кампанию Тернера, но Салли напрямую никак с ними не контактировала.
The Kellar company was Turner's biggest campaign contributor, but Sally had no direct contact with them.
Показать ещё примеры для «contributor»...