висельник — перевод на английский
Варианты перевода слова «висельник»
висельник — hanging
Шикарный костюм, в котором ты щеголял последнее время это — костюм висельника.
That fancy suit you've been parading around in these past couple years, that there's a hanging suit.
Это главное светское событие года. И это при том, что в этом году было два висельника.
It's the social event of the year... and this, in the year with the double hanging!
Ланкастер, известен как город висельников.
Lancaster, known as the Hanging Town.
Более известный, как судья висельников.
Well-known as a hanging judge.
Обычный висельник.
Pretty standard hanging.
Показать ещё примеры для «hanging»...
висельник — gallow
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
Я не в том настроении, чтобы поддерживать юмор висельников.
I'm in no mood for your gallows humor.
Просто... Юмор висельника.
Just... gallows humor.
Прошу извинить за юмор висельника.
Please excuse the gallows humor.
Юмор висельника.
Sorry, just gallows humour.
Показать ещё примеры для «gallow»...
висельник — hangman
Но люди такого сорта... они всегда рыдают, когда видят висельника.
But that kind... they always weep when they see the hangman.
Я постараюсь собрать все свои рисунки бокалов мартини и верёвок висельника.
I'll be sure to collect all my doodles of martini glasses and hangman ropes.
Осуждённый может только догадываться, когда висельник придёт за ним.
The condemned never know when the hangman has coiled his noose.
Предварительный отчет о вскрытии. Наш висельник — белый мужчина, погиб в двадцать с небольшим.
Our hangman is a white male, died in his mid-20s.
Это был мистер Кетч, висельник, всё это время.
AMERICAN ACCENT: It was Mr Ketch, the hangman, all the time.
Показать ещё примеры для «hangman»...
висельник — of a hanged
Вдова висельника!
Widow of a hanged!
Вдова висельника
Widow of a hanged!
Внимание... вдова висельника
Beware... the widow of the hanged.
висельник — hanged man
В амбаре висельника?
Hanged man's barn?
А зачем он забрал висельника?
Why is he taking the hanged man?
Это был особый ритуал для призыва Висельника.
This was a specific ritual meant to invoke the Hanged Man.
Кровь Гранта на его инструменте, он использует её, чтобы нарисовать перевёрнутый крест, чтобы закончить изображение Висельника.
The blood on his tool from killing Grant, he's using it to paint the inverted cross, to finish that image of the Hanged Man.
Как и сам Висельник, Колби планирует свое воскрешение, закончив свое незавершенное дело.
Like the Hanged Man itself, Colby plans his resurrection by finishing the unfinished work.
Показать ещё примеры для «hanged man»...