видел такие вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видел такие вещи»

видел такие вещи've seen things

Я очень давно живу на этом острове и я видел такие вещи, что начинал сомневаться в собственном рассудке.
But I've lived in these islands for a good many years, and I've seen things with my eyes that made me think I was crazy.
О, сер, я видел такие вещи, о которых вы можете мечтать только во сне.
Oh, sir, I've seen things you can't imagine.
За последние 5 лет я видел такие вещи, которые ты себе и представить не можешь.
In the last five years, I've seen things off-world you can't imagine.
Я сам видел такие вещи своими глазами, что большинству людей может привидеться лишь во сне.
I've seen things with my own eyes that most people have to go to sleep to conjure up.
Я работаю в сфере безопасности более 16 лет, и я видел такие вещи, которых вам не понять.
I've been in the security game for over 16 years, and I've seen things that you would not comprehend.
Показать ещё примеры для «'ve seen things»...