видел подобного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «видел подобного»
видел подобного — seen
Мир не видел подобного с тех пор, как французы унесли Лаки Линди с поля Ле Бурже.
The world has not seen the likes of this... since the French carried Lucky Lindy off on their shoulders... from Le Bourget Field.
Я никогда не видела подобных номеров!
I never seen a hotel room like it.
Я так понимаю, вы уже видели подобное?
Seen one before, I take it?
Я видел подобное прежде.
I seen it before.
Hо нигде не видел подобного емy
But I ain't seen nothin' like him In any amusement hall
Показать ещё примеры для «seen»...
advertisement
видел подобного — seen anything like it
Мистер Ламонт сказал, что он никогда не видел подобного.
Mr. Lamont said he has never seen anything like it.
Я никогда не видел подобного.
I've never seen anything like it.
Боже, никогда прежде не видел подобного зрелища.
MAN, I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT.
Никогда не видела подобного, а я видела многое.
I've never seen anything like it, and I've seen a lot.
Я никогда не видел подобного.
I've never seen anything like it. I...
Показать ещё примеры для «seen anything like it»...
advertisement
видел подобного — see something like
Я видела подобное в передаче про антиквариат.
Hang on, I saw something like this on Antiques Roadshow.
С чего бы тебе видеть подобное?
Why would you see something like that?
Может она видела подобное.
Maybe she's seen something like this before.
Я видела подобное раньше.
I've seen something like it before.
Да, но смотрите, Мистер Ву, вы когда-нибудь видели подобное?
Yeah, but look at— — Mr. Wu, have you seen something so huge?
Показать ещё примеры для «see something like»...
advertisement
видел подобного — seen such
Никогда не видела подобного места.
I've never seen such a place.
Я не думаю, что когда-либо видел подобную смесь разума и безумия в человеке.
I don't think I've ever seen such a mixture of reason and bullshit in a man. If you only knew what I know...
— Вы видели подобное уродство?
— Have you seen such nonsense?
Я видел подобные знаки.
I have seen such signs.
— Никогда не видела подобного нахальства.
— I never saw such nerve.