взять рацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять рацию»

взять рациюtook a radio

Возьми рацию.
Take the radio.
Хорошо, я возьму рацию. Но тренажер брать не буду.
OK, I'll take the radio, but I'm not taking the bike.
Он взял рацию у одного из моих помощников.
He took a radio.
Крис взял рацию.
Chris took a radio.
advertisement

взять рациюpick up the radio

Возьми рацию и давай поговорим.
Pick up the radio and talk to me.
'Я думал в точности так же, 'но мне было слишком скучно, чтоб взять рацию и сказать это.'
'I was just thinking exactly that, 'but I was too bored to pick up the radio to say it.'
Ну, я взял рацию и отзвонился.
Well, I picked up the radio and called in.
advertisement

взять рациюget this puto

Иди, возьми рацию этого труса.
Go get this puto's radio.
Да-да, иди возьми рацию этого труса.
Yeah, yeah, go get this puto's radio.
advertisement

взять рациюbe taking the

— Просто возьми рацию!
— Just take it.
но я возьму рацию террористов в подарок.
but I'll be taking the terrorists' transmitter as a gift.

взять рациюwalkie

Ты ведь взял рацию?
Right, okay, and you have your walkie, right?
Он сказал, что хотел взять рацию, что это ты его отправила.
He said he wanted a walkie, that you sent him for one.

взять рациюtake this walkie-talkie

Слушай, ну ты возьми рацию с собой.
Well, take a walkie-talkie with you, please. Man.
Ладно, теперь возьми рацию, и убедись, что я занял различные точки.
Okay, now, take this walkie-talkie and confirm that I'm at the various checkpoints.

взять рацию — другие примеры

Возьми рацию и найди Малдера.
Get on that walkie-talkie and find out where Mulder is.
Возьмите рацию и оставайтесь на связи.
Take a hand-mike, and you stay in touch.
Слушайте все, мы должны взять рацию.
8th's caught out in the open.
Да не возьмёт рация.
We're too far off to use the radio...
Возьми рацию.
Whack on the echo box.
Показать ещё примеры...