взять камеру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять камеру»

взять камеруget the camera

Кто-нибудь, возьмите камеру.
Somebody get the camera.
Возьмите камеру!
Get the camera!
Лучше возьми камеру.
Better get the camera.
Возьми камеру и снимай как я иду.
Get the camera and shoot me walking.
Возьмите камеру.
Get the camera.
Показать ещё примеры для «get the camera»...
advertisement

взять камеруtake the camera

Кикиколоко, возьми камеру.
Kikikoloko, take the camera.
Стив, возьми камеру.
Steve, Steve. Take the camera.
Возьми камеру.
Take the camera.
Да, будь ты гребаным джентльменом, возьми камеру.
Yeah, be a fucking gentleman, take the camera.
Возьми камеру.
— Take the camera, take the camera.
Показать ещё примеры для «take the camera»...
advertisement

взять камеруcamera

А думаешь, что те, кто взял камеру, и те, кто в нас стрелял, — одни и те же люди?
And if these people with a camera the same ones who were shooting at us?
Мой первый раз, но я возьму камеру, поставлю над собой и всё сниму, а потом посмотрю, как я выглядел.
It's my first time but I put my camera in there, I set it up so I'm just gonna film myself and watch it later and see how I did.
присутствия Джея в этом шатре, а поскольку все были на своих местах, у вас было меньше минуты, чтобы попасть за кулисы, убить Зои, снова вернуться на своё рабочее место, взять камеру и сделать финальные снимки вечера -
she, like the others, was still entirely oblivious to Jay's presence inside that tent, and with everyone in their place, you had less than a minute to get backstage, kill Zoe, make your way back out front again and recover your camera
Я могу взять камеру?
May I have the camera?
Позвольте спросить, помните ли вы что взяли камеру слежения в отделе информационных систем, серийный номер AW466J9.
Let me ask if you remember pulling a surveillance camera from l.S.D., serial number AW466J9.
Показать ещё примеры для «camera»...
advertisement

взять камеруgrab the camera

Возьми камеру мои ткани повреждены.
Grab the camera...
Возьми камеру.
Grab the camera.
Кларк, возьми камеру!
(Screaming) (AJ) Clark, grab the camera! Quick!
Я уже неделями ничего не делал. Так что может освободишь время, возьмешь камеру, и мы снимем этого плохиша.
So clear your schedule, grab your camera and let's shoot this.
Вы взяли камеру и сказали, что собираетесь поснимать для школьного ежегодника?
Miss, let's take a walk. So what, you grabbed your camera, said you were taking pictures for the yearbook?