взять документы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять документы»

взять документыtakes the documents

Чарльз утверждает, что Джимми взял документы, относящиеся к филиалу Розелла, и пока Чак испытывал недомогание, скопировал и подделал их.
Charles contends that Jimmy took the documents pertaining to the Rosella branch and, while Charles was indisposed, photocopied and doctored them.
Лютер никогда не прекращал борьбы, и здесь, во дворе Виттенбергского университета, под дубом, перед лицом ликующей толпы, он взял документ от Папы, проклинающий его — это была Папская булла об отлучении Лютера от Церкви -
Luther never walked away from a fight, so here in Wittenberg, underneath an oak tree and in front of a cheering crowd, he took the document from the Pope, damning him — it was called a Papal Bull -
Возьмем документы, исследования, оборудование,
Take documents, research, equipment, let us first finish.
Дверь открыл Берни, сказал, что она плохо себя чувствует, потом взял документы в дом и она их подписала.
Bernie comes to the door, says she's feeling poorly. J ust then, he takes the documents back and she signs them.

взять документыgot this document

Разве есть причина, по которой его жена не может войти в дом, взять документы и передать их полиции?
Well, any reason that his wife couldn't go over to the house and get the documents and turn them over to the police?
Он знает, что я взял документы из кабинета казначея.
He said he knew about me getting the documents from the Bursar's office.
Я взяла документы в полиции.
I've got this document thing off the police.

взять документыdid you get it

Но я возьму документы в приёмной семье Бриско.
But I will get you Briscoe's foster care files.
Где ты взял документы?
Where did you get it?

взять документыtake the file

Я подошла к столу, взяла документ и убежала.
I went to the desk, i took the file, and I ran.
Возьми документы.
Take the file.

взять документы — другие примеры

Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него.
He took files and documents that Wakefield left for him not related to the case.
Так можно взять документы? Нет. Да, ладно.
Hey, Mr. Rago, let's talk about the fight... between Laertes and Hamlet at the end of the play, now that was good.
Мне взять документы сейчас?
Should I just take the documents now?
Тогда зачем ты взял документы на дом?
Then why did you take the house deed?
Он взял документы Гаретта и сказал, что скоро вернётся.
He took Gareth's identity and said he'd come back for me.
Показать ещё примеры...