взять под контроль — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «взять под контроль»

«Взять под контроль» на английский язык переводится как «take control of» или «gain control over».

Варианты перевода словосочетания «взять под контроль»

взять под контрольtake control of

Вы знаете, я думаю, эти сенсориты нашли способ взять под контроль ваши умы.
You know, I think these Sensorites have found a way to take control of your minds.
Нидзаемон, если когда-нибудь ты возьмёшь под контроль эту станцию...
Nizaemon, if you ever manages to take control of this relay...
Мне нужно было все взять под контроль до того, как что-то произойдет.
I had to take control of things before something happened.
Если не возьмем под контроль ситуацию, случится катастрофа.
If you don't take control of them as their superior, we'll have a tragedy on our hands. But we are not supposed to get involved in this case...
Будто я... я должна взять под контроль ситуацию.
You know, like, I have to take control of this situation. I have to make a choice.
Показать ещё примеры для «take control of»...

взять под контрольtake over

Если этих штук много, то они могут взять под контроль всю станцию, прежде чем кто-либо узнает.
If there are enough of them they could take over the whole station before anyone knows it.
И, Мэтти, в следующий раз я возьму под контроль твоё тело.
And matty, next time I take over your body.
Илай, не позволь им взять под контроль ни единой системы.
Eli, do not let that man take over a single system.
Мы возьмем под контроль всю Западную Зону, и округ Танке будет наш.
We'll take over the West Zone, Tanque will be ours.
Он решил взять под контроль все банды Лос-Анджелеса.
He wanted to take over all the gangs of L.A.
Показать ещё примеры для «take over»...

взять под контрольcontrol

Они пытаются взять под контроль глобальное потепление.
They're trying to control global warming. Get it?
Что-нибудь еще, что бы вы хотели взять под контроль в моей жизни?
Was there anything else you wanna control in my life?
После казни Гуня глава клана приказал Юю найти новое решение и взять под контроль разливы реки. Этой работе Юй посвятил всю свою жизнь.
After Gun's execution, the clan leader ordered Yu to come up with a new idea about how to control the floods, and Yu dedicated his life to the job.
Если они провернули всё это с Алекс, наверняка, попытаются взять под контроль и результаты тестов ДНК.
If they went to all the trouble for Alex, you can bet they're gonna try to control the DNA results.
Попытаемся взять под контроль вспышку эпидемии в Вашингтоне.
Try and control the outbreak in D.C.
Показать ещё примеры для «control»...

взять под контрольget control of

Объясните мне, как вам удалось взять под контроль человечество?
Tell me, how did you get control of humanity?
Ты должен взять под контроль своё воображение, и вернуть Санту назад сейчас же!
You have to get control of your imagination, and bring Santa back now!
Я просто хотела взять под контроль быстрые свидания.
I just wanted to get control of speed dating.
Возьмите под контроль её, Мистер Скотт, пока не слишком поздно.
Get control of her, Mr. Scott, before it's too late.
Но прямо сейчас, нам нужно взять под контроль ситуацию, которую мы все еще не контролируем.
But right now, we need to get control of this situation, and we are not in control yet.
Показать ещё примеры для «get control of»...

взять под контрольcontrol the

Они планируют исказить и взять под контроль настоящее, чтобы одержать победу в будущем.
Their plan, to corrupt and control the present in order to win the future.
К тому же, раз лидеры кубинцев, ямайцев, доминиканцев и гаитян мертвы, мы можем взять под контроль всю наркоту, оружие, всё это... и уйти как короли.
Plus, with the Cuban, Jamaican, Dominican and Haitian leaders dead, we can control the drugs, guns, all of it... and walk out like kings.
Я могу открыть любую дверь, вырубить все камеры, добиться аннулирования охранников, и взять под контроль компьютер.
I could open every door; blind all the scanners, knock out the security overrides, and control the computer.
Министерство обороны и Министерство образования принимают решение открыть школу и взять под контроль банды.
The Department of Educational Defence has been formed to reopen the schools and control the gangs. Ladies and gentlemen,
Но ты точно знаешь, что он бил Принца Джона, чтобы скрыть свои связи с Суарез, чтобы поддержать Суарез взять под контроль 69.
But you do know that he beat Prince John to cover his relationship with Suarez, to support Suarez's move to control the Nine-Sixes.
Показать ещё примеры для «control the»...