взрыв произошёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взрыв произошёл»
взрыв произошёл — explosion
Видно, что взрыв произошел из под машины, а не изнутри, значит бомбы еще не было, когда ее припарковали.
That explosion looked like it came from under the suv, not inside it, So i'm gonna guess that bomb wasn't there when it was parked.
Убедитесь, что взрыв произошёл, и уходите по запланированному маршруту.
after you have confirmed the explosion, you will escape using the planned route.
Знаешь, я не думаю, что взрыв произошёл в овраге.
You know, I don't think this explosion happened down in the ravine.
Компания, отвечающая за «Вентур» сказала, что взрыв произошёл, когда корабль достиг низкой орбиты.
The company behind the Venture said there was an explosion when the ship reached low orbit insertion.
Не думаю, что взрыв произошёл случайно.
I don't think this explosion was an accident.
Показать ещё примеры для «explosion»...
взрыв произошёл — explosion occurred
Взрыв произошел во время слива жидкого водорода.
The explosion occurred while liquid hydrogen was being drained.
Взрыв произошел в час пик во время обеда, погибло 5 человек, десятки ранены, линия метро была остановлена.
The explosion occurred during the busy lunch hour and killed five people, wounded dozens, and shut down the city Metro line.
Ребята, вы хоть понимаете, что взрывы произошли в 21 веке?
Do you guys understand the explosion occurred in the 21st century?
Взрыв произошел на верхнем этаже.
The explosion occurred on the top floor.
Взрыв произошел в то время, как полиция проводила расследование убийства бывшего члена банды MS-13
Captain... The explosion occurred while the L.A.P.D. was conducting a murder investigation into a former MS-13 gang member.
Показать ещё примеры для «explosion occurred»...
взрыв произошёл — explosion happened
Если бы такой взрыв произошёл в наше время, поддавшись панике, кто-то мог бы подумать, что было задействовано ядерное оружие.
If such an explosion happened today it might be thought, in the panic of the moment to be produced by a nuclear weapon.
Взрыв произошёл приблизительно через 10 минут.
The explosion happened about 10 minutes later.
Взрыв произошел в 1:32 ночи.
The explosion happened at 1 :32 a.m.
Значит, взрыв произошел при столкновении.
So, your explosion happened upon contact.
Если взрыв произойдет здесь, Ватикан окажется в зоне поражения?
If the explosion happens here, would the blast radius take out the Vatican?
Показать ещё примеры для «explosion happened»...