взвешенное решение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взвешенное решение»
взвешенное решение — informed decision
Не следует ли Барту иметь всю необходимую информацию для принятия взвешенного решения?
Shouldn't Bart have all the information he needs to make an informed decision?
Назначим 180-дневный срок, на который отложим дело, и убедимся что мы примем наиболее взвешенное решение из всех возможных.
Let's take the remainder of the 180-day abandonment period and make sure we're making the most informed decision possible.
Необходимо быстро принимать взвешенные решения и придерживаться их.
Effective leadership is about making quick, informed decisions and standing by them.
Ты, Арти, напряжение, взвешенные решения и мёртвые родственники?
You, Artie, tension, informed decisions and dead relatives?
взвешенное решение — decision
В котором ты принимаешь взвешенные решения для себя самой, как ты это делала, заботясь о малыше.
Where you make grown-up decisions for yourself, the way you did when you were taking care of the baby?
Я использую работу голландского исследователя, Мирьяма Тука, который обнаружил, что люди с полным мочевым пузырём принимают более взвешенные решения.
I'm employing the work of Dutch researcher, Mirjam Tuk, who found that people with full bladders make better decisions.
Она не в состоянии принимать взвешенные решения.
She's way too impaired to make that kind of decision right now.
взвешенное решение — judgment call
Я принял взвешенное решение что мы примем закон без её помощи.
I made a judgment call that we could pass the bill without her help.
Это было взвешенное решение.
This was a judgment call.
А взвешенное решение.
This was a judgment call.