вето — перевод на английский

Варианты перевода слова «вето»

ветоveto

Я бы на месте королевы на это мероприятие вето наложил.
And if I were Queen, I would veto it.
Настаиваете на законе запрещающим метод выборок— рассчитывайте на долгую борьбу которая наверняка повлечет вето.
Insist on prohibiting sampling, and count on a long fight followed by a veto.
И потом Белый Дом наложит на него вето, как только люди отвернутся.
The White House will veto it when no one's looking.
— Почему президент наложил вето на закон?
— Why did the president veto the bill?
Вероятно, это ежегодное голосование по отмене вето на решение о поставках ядерных отходов в Неваду.
The annual vote to override the veto on shipping nuclear waste to Nevada.
Показать ещё примеры для «veto»...

ветоveto power

Думаю, у меня есть право вето.
I think I have veto power.
Каждый из нас должен иметь право вето.
Look, each of us should have veto power.
— У президента есть право вето.
— The president has veto power.
У меня есть право вето.
I have veto power.
Да, но уговор также включает и право вето.
Yeah, well, the deal also came with veto power.
Показать ещё примеры для «veto power»...

ветоvetoing

Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.
The way he'd look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment.
Если я всё равно подпишу его в январе, зачем накладывать на него вето сейчас?
If I'm gonna sign it in January, why am I vetoing it now?
Мы должны пройти хотя бы один круг по вето президента по порядку, чтобы они отправили их нам чистым законопроектом, без добавки ваучеров.
We'll have to go through one round of the president vetoing it in order to get them to send us a clean bill, with no vouchers attached.
Он накладывает вето на поправку.
He's vetoing the amendment.
Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин.
The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports.
Показать ещё примеры для «vetoing»...