вести борьбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вести борьбу»

вести борьбуfight

Мы ведём борьбу за выживание.
We're fighting for survival.
Вы ведете борьбу сейчас, и это поставит под угрозу производство продуктов.
Okay? You're fighting now and it's going to endanger your food production.
Мутанты и люди, которые осмеливались им помогать... ведут борьбу с врагом, которого мы не можем победить.
Mutants and the humans who dared to help them. Fighting an enemy we cannot defeat.
Того, что ведет борьбу на стороне повстанцев.
The one who's fighting for the rebel side.
Мы ведём борьбу со временем.
That's the clock we're fighting.
Показать ещё примеры для «fight»...

вести борьбуlead the fight

Как председатель Комитета по Борьбе с Преступностью я поручил своему хорошему другу, послу Хану, вести борьбу с крупнейшей преступной организацией в мире.
As chairman of the World Criminal Court... I have entrusted my good friend Ambassador Han to lead the fight... against the largest criminal organization in the world.
И у меня есть опыт и страсть, чтобы вести борьбу, поэтому я баллотируюсь на пост следующего президента Америки.
And I have the experience and the passion to lead the fight, which is why I'm running to be the next President of the United States of America.
Нельзя, чтобы Уорд один вёл борьбу.
Ward can't be the only one leading the fight.