веселиться с друзьями — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «веселиться с друзьями»

веселиться с друзьямиout with a friend

Только вот однажды я решила прогулять, потому что веселилась с друзьями.
Except one day I decided not to show up, because I was being stupid and silly with my friends.
Давненько ты уже не веселился с друзьями.
It's been a long time since you've had friends over.
Ну... то же что и ты, Веселюсь с друзьями и всё такое.
Well, the same things you do, like hang out with friends and stuff.
Пошла веселиться с друзьями.
I went out with a friend.
advertisement

веселиться с друзьямиhave fun with your friends

Ладно, иди веселись с друзьями.
All right, you have fun with your friends.
Ну что ж... иди веселись с друзьями.
Well, why don't you... Go have fun with your friends?
Ты должна веселиться с друзьями, поэтому просто... просто иди.
You should be out having fun with your friends, so just... just leave.
advertisement

веселиться с друзьямиfun of other

Мы с Микки веселились с другими пассажирами, но у нас и в мыслях не было никого обидеть.
Micky and I have fun with other passengers, but we never meant to offend anyone.
Хотел бы я, чтобы кто-то давно сказал мне что быть взрослым означает проводить время с потрясающими людьми и веселиться с другими.
I wish someone had told me a long time ago that being an adult means hanging out with awesome people and making fun of other people.
advertisement

веселиться с друзьямиpartying with my friends

Джейн Доу веселится с друзьями.
Jane Doe is here partying with friends.
Но моя другая сторона любит ходить по клубам, веселиться с друзьями, надевать безумные побрякушки.
But... ..the other side of me is also going out clubbing, partying with my friends, wearing crazy bling stuff.

веселиться с друзьями — другие примеры

Веселишься с друзьями?
Hanging out with all your friends?
И единственный способ для тебя сделать это...— ...жить своей собственной жизнью, знаешь. веселиться с друзьями и хорошо учиться в школе.
And the only way you can do that is just... ..just getting on with your life, you know, just having a laugh with your mates and doing OK at school.
Пока герцогиня веселилась с друзьями, я использовал шанс помочь королю.
So while the Duchess and her friends enjoyed their revelry, I made good use of it and went about the King's business.