верхняя палуба — перевод на английский

верхняя палубаupper deck

— Кто плывет на верхней палубе?
What's on the upper deck?
Нажмешь кнопку верхней палубы.
Press the button for the upper deck.
Ехала третьим классом. Однажды, разглядывая пассажиров на верхней палубе, я думала:
I was in third grade and I watched the passengers on the upper deck, thinking
Простите, вы должны пройти на верхнюю палубу.
Excuse me, sir, you're gonna have to move to the upper deck.
Он вдруг решил по махать своим членом на людях. на верхней палубе 159, сер.
He felt the need to wave his penis around on the upper deck on the upper deck of the 159, sir.
Показать ещё примеры для «upper deck»...

верхняя палубаtop deck

Если у них уже есть кто-то на верхней палубе.
If they've already got somebody on the top deck.
— Ты не мог бы погромче? А то на верхней палубе не все расслышали.
I think somebody on the top deck missed it.
Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют.
No offence, dear, but nurses don't travel top deck.
Ты сможешь расчистить путь к верхней палубе и подготовить вертолет?
Think you can clear a path to the top deck and ready the chopper?
Думаешь, сможешь доставить Гонсалеса на верхнюю палубу?
You think you can carry Gonzales to the top deck? — Yeah.
Показать ещё примеры для «top deck»...

верхняя палубаdeck

они на верхней палубе!
Up there on the deck!
Говард и пехота займет верхнюю палубу и использует фальконеты и мушкеты .
Captain Howard and the marines will sweep their weather deck with swivel gun and musket fire from the tops.
Верхняя палуба, мистер Джойс.
The other deck, Mr Joyce.
— На верхней палубе.
F38? -The deck above.
Я только что с верхней палубы.
Was on deck...
Показать ещё примеры для «deck»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я