верняком — перевод на английский

Варианты перевода слова «верняком»

вернякомsure thing

Абсолютный верняк.
Absolute sure thing.
Он дал мне один ценный совет, сказал что это верняк.
He gave me a racing tip, said it was a sure thing.
Я только что отшил стопудовый верняк ради Джеки.
I just turned down a sure thing because ofJackie.
Кое-кто говорил, что дело верняк, но хотел подстраховаться и проделывал такой трюк.
A guy wants what the fella calls «a sure thing, » so he schemes to make it so.
Но это точно верняк, да?
This is a sure thing, right?
Показать ещё примеры для «sure thing»...
advertisement

вернякомslam dunk

В суде это верняк.
Slam dunk in court.
Сейчас непредумышленное убийство — верняк.
Manslaughter is now a slam dunk.
Верняк, так?
Slam dunk, right?
Меня убедили, что эта ставка — верняк.
I was led to believe this was a slam dunk.
Казалось бы, что развод по обоюдному согласию — верняк.
It just seems that an uncontested divorce Would be a slam dunk.
Показать ещё примеры для «slam dunk»...
advertisement

вернякомlock

Зои была верняк!
Zoe was a lock.
Верняк!
A lock!
— Да, верняк.
— Heard it was a lock.
Верняка.
A lock.
— Пока дело — верняк.
Well, this is a... This is a lock?
Показать ещё примеры для «lock»...
advertisement
Верняк.
Right on.
Верняк, чел. Вожу
That's right, bro. Drivin' an amby.
Верняк, моей свояченице, Дженни.
That's right, this goes out to my sister-in-law Jenny.
Верняк.
That's right.
Да, верняк...
GILLY: That's right.
Показать ещё примеры для «right»...