вернуться к отцу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться к отцу»

вернуться к отцуget back to my dad

Мне нужно вернуться к отцу.
I just-I have to get back to my dad.
Я должна вернуться к отцу.
I gotta get back to my dad.
Это так легко вернуться к отцу.
This could so easily get back to dad.
advertisement

вернуться к отцуgo back to

И, если ты этого не сделаешь, я вернусь к отцу Эллисон и расскажу ему все.
And if you don't, I'm gonna go back to Allison's dad, and I'm gonna tell him everything.
И действительно, если вернуться к Отцам ранней церкви, включая Августина, вы сможете найти многое в его трудах, что звучит в унисон с идеями Лютера.
AND, INDEED, IF YOU GO BACK TO THE EARLY CHURCH FATHERS, INCLUDING AUGUSTINE, YOU CAN FIND MANY THINGS IN THEIR WRITINGS
Я должен вернуться к отцу и матери
I have to go back to my mom and dad's.
advertisement

вернуться к отцуmy father

Она не может вернуться к отцу в таком виде.
But we can't deliver her to her father like this.
Я не вернусь к отцу, Чтоб, находясь с ним рядом, не будить В нем мрачных мыслей.
— Nor I. I would not there reside to put my father in impatient thoughts by being in his eye.
advertisement

вернуться к отцуto return to his father

Сейчас даёт показания психолог, он рассказывает о том, что Малик слишком травмирован, чтобы вернуться к отцу.
A psychologist is on the stand, testifying that Malik is too traumatized to return to his father.
Раз вертолеты его не обнаружили, он будет пыться двигаться сам, если он хочет вернуться к отцу.
Once the helicopter was not found it will move pytsya himself, if he wants to return to his father.

вернуться к отцуback to dad

Вернемся к отцу.
So back to dad.
Мы ведь не вернемся к отцу, правда?
We're not goin' back to Dad now, are we?

вернуться к отцуbe back with her father

Твой сын вернулся к отцу, и он понял, кто его отец, так же, как и ты понял, чем был твой... Прямо здесь.
Your son has his father back, and he learned exactly who his father was just like you learned who your father was right here...
Я думала она вернется к отцу на Рождество.
It's just that I thought she'd be back with her father for Christmas.

вернуться к отцуget back to my father

Я должна вернуться к отцу.
I've got to get back to Father.
Я должен вернуться к отцу.
I gotta get back to my father.

вернуться к отцуgo back to my father

Если ты не снимешь эту минуту, вы можете упаковать ваши вещи и вернуться к отцу!
If you don't take it off this minute, you can pack your things and go back to your father!
Я не могу вернуться к отцу.
I can't go back to my father.

вернуться к отцу — другие примеры

Вернулся к отцу?
I hurried to catch you!
А почему ты не вернешься к отцу?
Why don't you go back to your pa's house?
Ты вернешься к отцу.
You go with your father.
— По-твоему, она хочет вернуться к отцу?
— Does she want to live with her dad?
Я всё-таки должна вернуться к отцу.
I'll have to face my father sooner or later.
Показать ещё примеры...