вернуться в офис — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться в офис»

вернуться в офисget back to the office

Мне пришлось уехать, вернуться в офис.
I had to leave, get back to the office.
Мне лучше вернуться в офис.
I better get back to the office.
Я должна вернуться в офис.
I gotta get back to the office.
— Нет, я должен вернуться в офис.
— No, I gotta get back to the office.
Мне надо вернуться в офис.
I gotta get back to the office.
Показать ещё примеры для «get back to the office»...
advertisement

вернуться в офисgo back to the office

Придется вернуться в офис.
I have to go back to the office.
Верьте или нет, я должен вернуться в офис.
Believe it or not, I have to go back to the office.
Я мог бы вернуться в офис за ответом, поискать его в твоем досье.
I can go back to the office for a response and have a look at your file.
Вернемся в офис.
Go back to the office.
Я вернулся в офис захватить пару рубашек и чистое нижнее белье.
I go back to the office to grab a couple of shirts and some clean underwear.
Показать ещё примеры для «go back to the office»...
advertisement

вернуться в офисback to the office

Напоминаю тебе, что надо вернуться в офис там бумаги по Брюсу Уэйну...
This is yourself reminding you to come all the way back to the office... — if you forgot the Bruce Wayne file... — You stupid corn dog!
Ладно, мне нужно вернуться в офис, получить взбучку от босса.
Anyway, I should get back to the office, get beat up by my own boss.
Пожалуйста, давайте просто вернемся в офис и займемся делом.
So please, go back to the office and get it done.
Вернусь в офис.
— Uh... back to the office.
Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис.
Unfortunately, Claire, I need you to run back to the office.
Показать ещё примеры для «back to the office»...
advertisement

вернуться в офисhead back to the office

Нет, я должен вернуться в офис и начать писать свою клятву.
No,I gotta— — I gotta head back to the office and start writing my vows.
Или... можете вернуться в офис.
Or... you could head back to the office.
Я заскочил домой, чтобы выпить чашку приличного кофе, прежде чем вернусь в офис.
I just came home to get a decent cup of coffee before I head back to the office.
Я должна вернуться в офис.
I'm gonna head back to the office.
Мне придется вернуться в офис.
I'm gonna have to head back to the office.
Показать ещё примеры для «head back to the office»...

вернуться в офисreturned to the office

Майкл вернулся в офис, где царила накаленная атмосфера.
So Michael returned to the office where the atmosphere was paranoid.
На следующий день Майкл вернулся в офис, чтобы сообщить роботникам о наступлении Черной пятницы.
And the next day, Michael returned to the office to tell the employees that Black Friday had indeed arrived.
Спустя какое-то время Люк вернулся в офис.
After a while Luc returned to the office.
Так что Майкл вернулся в офис, чтобы попытаться освободить своего дядю, когда он осознал, во что обойдется эта свобода его работникам.
So Michael returned to the office to try and free his uncle. Don't buy! Don't buy!
Всем немедленно вернуться в офис.
Return to the office immediately. [GROANING]
Показать ещё примеры для «returned to the office»...

вернуться в офисget back

— Когда мы вернемся в офис...
— When we get back...
Хотч сказал бросить всё и вернуться в офис.
Hotch just said to drop everything and get back here.
Также не стоить верить, что Гиббс не обольет кофе, когда мы вернемся в офис, или в то, что ты промямлишь простое американское выражение, или в то, что МакГи будет спать один сегодня ночью, но люди склонны действовать по шаблону.
Can't be sure that Gibbs will be swilling coffee when we get back, or you'll fumble a simple American expression, or that McGee will sleep alone tonight, but people do tend to follow patterns.
— Ты должен вернуться в офис?
— You have to get back?
Если ты можешь помочь какими-то деталями, аргументами, перечисли их мне сейчас. У меня всего час, потом надо вернуться в офис.
So if you have any details, any arguments, bullet-point them for me now, 'cause I got about an hour before I have to get back.
Показать ещё примеры для «get back»...

вернуться в офисcome back up to the office

Ты не вернёшься в офис?
You're not coming back to the office?
Они вечером не вернутся в офис.
They're not coming back into the office tonight.
Мы разбудили его и он вернулся в офис вместе с нами.
We woke him up and then he came back to the office with us.
Только что сказали вернуться в офис.
Just got told to come back to the office.
Почему бы тебе не вернуться в офис и я сделаю тебе повязку... это поможет.
Why don't you come on back to the office and I'll get you a sling... it'll help sell it.
Показать ещё примеры для «come back up to the office»...