вернуться в каюту — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуться в каюту»
вернуться в каюту — to your cabin
Вернитесь в каюты!
In the cabins!
Всем вернуться в каюты!
Everyone inside the cabins.
При всем уважении, я попрошу вас вернуться в каюту.
I would respectfully suggest that you keep to your cabin. What?
вернуться в каюту — return to your quarters
Можете вернуться в каюту.
You may return to your quarters.
Возможно, тебе стоит вернуться в каюту.
Perhaps you should return to your quarters.
вернуться в каюту — returned to the cabin
Ради вашей же безопасности, пожалуйста, вернитесь в каюты!
For your own safety, please return to your cabins.
Когда спустя 2 часа я вернулся в каюту, моя жена была охвачена кипучей деятельностью.
My wife was in exuberant spirits when, two hours later I returned to the cabin.
вернуться в каюту — другие примеры
Вернись в каюту, ты здесь не нужна.
Go back to your cabin, you don't belong here.
— Вам лучше вернуться в каюту, мадам. — Она оставляет меня мучиться одной!
It's so blissful here, so tranquil, so far from all violence and trouble.
— Я вернусь в каюту и отдохну.
— I'll go back to my quarters and rest.