верить в бога — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «верить в бога»
«Верить в бога» на английский язык переводится как «believe in God».
Варианты перевода словосочетания «верить в бога»
верить в бога — believe in god
— Вы верите в бога?
Do you believe in God?
И к тому же, честно говоря— я верю в Бога.
The truth is, I believe in God.
— Я верю в Бога!
— I believe in God!
Все мы — марионетки, если не верим в Бога.
We are all no more than puppets unless we believe in God.
Ты раньше верил в бога.
You used to believe in God.
Показать ещё примеры для «believe in god»...
верить в бога — trust in god
Она, вроде, верит в Бога.
She seemed to trust in God.
И говорю себе, что был прав, тысячу раз прав, что верил в бога.
And I tell myself that I was right, a thousand times right, to trust in God.
Я верю в Бога.
I trust in God.
Не бойся, обильно благословлены те, кто верит в Бога.
Fear not, they are richly blessed who put their trust in God.
Верю в Бога и молюсь на радар.
I'm trusting in God and praying for radar.
Показать ещё примеры для «trust in god»...
верить в бога — doesn't believe in god
Так ваш муж не верит в Бога?
So your husband doesn't believe in God?
Если Неруда не верит в Бога, почему Бог должен верить Неруде?
If Neruda doesn't believe in God, why should God believe in Neruda?
Он сам говорил мне, что не верит в бога.
He told me he doesn't believe in God.
Мне не позволила совесть голосовать за человека который не верит в Бога.
I couldn't in good conscience vote for a person who doesn't believe in God.
Значит, у божьего человека, который не верит в Бога, был сердечный приступ, который на самом деле не сердечный приступ.
So the man of God who doesn't believe in God had a heart attack that isn't a heart attack.
Показать ещё примеры для «doesn't believe in god»...
верить в бога — faith in god
Я не знаю, почему моя мать больше верили в Бога Чем местного генетика.
I don't know why my mother put her faith in God rather than her local geneticist.
Вы знаете, я верю в Бога.
You know, I have faith in God.
Я верю в Бога.
I have faith in God.
Сколько из тех мальчиков сохранили католическую веру! ? Сколько из них еще верят в Бога, как Вы думаете?
How many of those boys still have faith in the Catholic Church, still have faith in God do you think?
Вы должен верить в Бога, Ваше Святейшество, и Вы увидите их снова.
You must have faith in God, Your Holiness, and you'll see them again.
Показать ещё примеры для «faith in god»...
верить в бога — is god
В смысле веришь в Бога?
Right. Is God cool ?
Христиане, мусульмане, евреи, все верят в Бога.
Christians, Muslims, Jews, all have one God.
Именно из-за этого многие люди начинают верить в Бога.
Which is why a lot of people turn to God.
После всего, что с нами здесь произошло.... как можно верить в Бога?
After everything that's happened to us out here... how could there be a God?
Чтобы поступать этично, не обязательно верить в бога.
One doesn't need God to act ethically.
верить в бога — faith
Инквизиция делала вещи пострашнее, а люди умирали на костре, веря в Бога.
The Inquisition was worse, yet people died for their faith.
Я ведь не верю в Бога. Поэтому и не собираюсь в ад.
I don't have faith Im not going to hell.
верить в бога — believe
Думаешь, можно начать жизнь в мусорном баке возле винного магазина... с пуповиной, обмотанной вокруг горла, и не верить в Бога?
Think he could start out in some liquor store trash bin with an umbilical cord wrapped around his neck and not believe?
Значит я могу пойти к Папе, только если я верю в бога?
So I can only go if I believe?
Ты ведь не веришь в бога?
You don't believe?
Этого человека лечит некий врач, который — в данном случае это важно — верит в Бога.
He is treated by an excellent specialist ...who's believing Christian, by the way, it's important
верить в бога — believe in
Похоже, нам не нужно многого, чтобы верить в бога — есть он на самом деле или нет.
Whether or not God exists, it seems we find it very easy to believe in Him.
Как же ты можешь верить в Бога и в это?
How do you believe in all this and still believe in God?
Иначе этот вопрос будет являться полной бессмыслицей, ведь христиане верят в Бога, который не имеет начала и конца.
It doesn't make sense in terms of an uncreated God, which is the kind of God that Christians believe in.
— Ты же не веришь в бога.
Didn't you say before that you didn't believe in them?
Если ты веришь в богов — они существуют.
Gods are real if you believe in them.
Показать ещё примеры для «believe in»...
верить в бога — religion and do
Я не верю в Бога, и поминальная служба мне совсем не нужна.
"I have no religion and do not care for any service.
Вы верите в Бога?
Do you have a religion?
Вы верите в бога?
Have you religion?
верить в бога — trusting in god
Верю в Бога и молюсь на радар.
I'm trusting in God and praying for radar.
Я сделаю всё, что потребуется, мистер Рид, но мне всегда казалось, что когда веришь в Бога, нет ничего неминуемого.
Well, I'll do whatever you need me to do, Mr Reed, but I've always found that by trusting in God, nothing is inevitable.
Мы верим в бога.
In God we trust.