венерический — перевод на английский

Варианты перевода слова «венерический»

венерическийstd

Возможно, венерическое заболевание, инфекция.
Probably an STD infection.
У него было венерическое заболевание в прошлом году.
— He had an STD last year.
Так что, лечите его от венерических заболеваний и надейтесь, что тесты ошибочны.
So give him the STD meds and hope the tests were wrong.
Как венерическое заболевание могло вызвать такое?
How would an STD do this?
Это не венерическое заболевание.
It's not an STD.
Показать ещё примеры для «std»...

венерическийvenereal

Причиной сумасшествия моего отца не были венерические заболевания.
You see, the origin of my father's mental illness isn't venereal. That can be medically confirmed.
На этой неделе мы проходим венерические заболевания.
This week, we're studying venereal diseases.
Венерические заболевания, вот, смотри.
Venereal diseases, here, look at that.
А у тебя нет венерических заболеваний?
Listen, you don't have any venereal diseases?
Само название венерических болезней, болезней Венеры, указывает на их божественное происхождение.
The very name venereal diseases, the diseases of Venus, imputes to them divine origin.
Показать ещё примеры для «venereal»...

венерическийsexually transmitted

И в связи с венерическими заболеваниями... Шансов найти такого все меньше.
And with sexually transmitted diseases the odds of landing one becomes even tougher.
— Заразное венерическое заболевание компания обязана была уведомить в этом департмент здравохранения.
Communicable, sexually transmitted... disease, company's required to report that to the health department.
Венерические заболевания наблюдались?
And have you ever contracted a sexually transmitted disease?
— У тебя нет венерических заболеваний?
You don't have any sexually transmitted diseases, do you?
Мы думаем, что у вас может быть венерическое заболевание.
We think you may have a sexually transmitted disease.
Показать ещё примеры для «sexually transmitted»...

венерическийvd

Надеюсь, никто не страдает венерическими заболеваниями?
No one here has VD, I hope.
Вся моя семья думает что у меня венерическое заболевание.
My entire family thinks I have VD.
У меня нет венерических заболеваний или чего-то такого.
I don't have VD or anything. I mean, I don't, I thought...
Это касается и венерических болезней, Харви. Мы опубликовали...
Same thing with VD, Harvey, we put out publications...
Мы выпустили борошюру по венерическим заболеваниям и вы можете оспорить ее.
Well, we put out publications about VD so you can avoid it.
Показать ещё примеры для «vd»...

венерическийdisease

— Я хочу чтобы ваша кампания начала уведомлять обо всех случаях венерических заболеваний.
I want your company to begin reporting all cases of communicable diseases.
Я рисковала венерическими заболеваниями.
# That's me! # I risked communicable diseases.
На свете столько венерических заболеваний.
Every time you turn around, there's a new disease.

венерическийvenereal diseases

Будем надеяться, что те венерические заболевания сделали вас всех бесплодными, стадо выскочек.
Let's hope those venereal diseases make you all sterile, you snobby-ass pack of hos.
Будем надеяться, что те венерические заболевания сделали вас всех бесплодными
Let's hope those venereal diseases make you all sterile, you snobby-ass pack of hos.
Так вы пытаетесь сказать мне, что есть связь между местной венерической эпидемией и смертью Моски?
So, you're trying to tell me there's a connection between an epidemic of venereal disease and Mosca's death?