великий сын — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великий сын»

великий сынgreat son

Да потому что ты никогда не прекращаешь говорить об этом, О великий сын Джор-Эла.
'Cause you never shut up about it, oh,great son of jor-el.
Но прежде всего, думаю, нужно сказать, он был великим сыном Израиля.
But first and foremost, I think it's fair to say, he was a great son of Israel.
Сегодня мы прощаемся с одним из великих сынов Дании.
Today we lay to rest one of Denmark's great sons.
Однако, перед тем, как я сяду на своё место я бы хотел просить вас поддержать мой тост в честь великого сына штата Мисссури моего друга, Генри Крэйга.
However, before I sit I would like to ask you to join me in a toast to a great son of the state of Missouri my friend, Henry Craig.
advertisement

великий сынmore sons

Позволь мне понять твою волю, правда ли, что мне суждено иметь больше сыновей, как сказал провидец?
Let me understand your will. Is it true that I shall have more sons like the Seer says?
Франциск был очень слаб как младенец, и там Был разговор, что если он умрет, и я не в состоянии производить больше сыновей, потомок Бурбонов мог бы занять трон.
Francis was very sickly as an infant, and there was talk that if he died, and I failed to produce more sons, the Bourbon princes would take the throne.
Этот человек для меня больший сын, чем ты.
This man's more of a son to me than you've ever been.
Нет больше сыновей.
There are no more sons.
advertisement

великий сын — другие примеры

Еще несколько минут, и прозвонит колокол расставания. Мы предадим земле прах великого сына отчизны, человека высокой души, светлого ума и доброго сердца, всеми любимого глубокоуважаемого Варлама Аравидзе.
In a few minutes the parting bell will ring and we'll commit to the earth the remains of a great son of his motherland, a man of a lofty soul, a bright mind and a kind heart,
что шел следующий великий сын Юга.
"if it isn't the South's next great native son.'
Я должен был привести вас четверых, иначе я бы не увидел больше сына!
I had to bring all four of you back, or they said I'd never see my son again!
Когда я увижу больше сыновей Рагнара.
I would meet some more of Ragnar's sons.
Больше сына?
More than your child?