великий народ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «великий народ»
великий народ — more people
Коулман, здесь было точно больше народу, куда все делись?
Coleman, there was more people in this room before, where'd they go?
Теперь нам нужно здесь больше народу.
Now what we need around here are some more people.
Если они подумают, что у нас есть пунш с пирогом, придёт больше народу.
More people will come if they think we have punch and pie!
Постойте, а разве в начале экскурсии было не больше народу?
Weren't there more people at the start of the tour?
Я не хочу здесь ещё больше народа, и так уже в нашей жизни сейчас людей слишком много.
I don't want more people here, there are already too many people in our lives.
Показать ещё примеры для «more people»...
великий народ — more
Чем больше народа, тем веселее.
The more the merrier.
Чем больше народа, тем лучше.
The more the merrier.
Конечно, чем больше народу, тем веселее.
Sure, the more, the merrier.
Думаю, у них гораздо больше народу на дороге в резерве.
I would imagine they got more than that up the road in reserve.
А чем больше народу, тем веселее.
And the more, the merrier.
Показать ещё примеры для «more»...
великий народ — great nation
Таким образом, вы уже осведомлены о ситуации в которой наш великий народ, оказался в настоящее время.
So, you'll be aware of the situation in which our great nation presently finds itself.
Только жестокий, упрямый, требовательный человек мог найти силы сплотить наш великий народ и привести его к миру.
Only a hard, stubborn, demanding man could have summoned the strength to unite this great nation and lead it into the community of nations.
Не только отца, взрастившего наш великий народ, но и моего отца, вырастившего меня и моего брата.
Not just the father who raised this great nation, but my father, who raised me and my brother.
Во имя Бога... благодарить за подарки, которые вы дали нам... Для наших товарищей и нашего великого народа.
Oh, Lord God, we give thanks... for the opportunities you have given us... going together as comrades to defend our great nation.
"Я сделаю вас великим народом.
"I will make you into a great nation.
Показать ещё примеры для «great nation»...
великий народ — people around here
Каждый день все больше народу разговаривает как Кош.
Every day, people around here start talking more and more like Kosh.
И утащить с собою как можно больше народу.
Taking as many people with me as I can.
Чем больше народа, тем лучше.
As many people as possible.
великий народ — great people
Великий народ.
Great people.
Великий народ солнечного знамени!
Great people of the banner of the sun...
Мы — великий народ, и я сделаю, всё, что смогу, чтобы договориться о мире без кровопролития.
We are a great people, and I will do all I can to negotiate peace without bloodshed.
Великий народ Страны Оз.
Great people of Oz.
С незапамятных времен, наш великий народ поддерживает и почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать.
From time immemorial, our great people has chosen to uphold and uplift one among us who was born destined to lead.
Показать ещё примеры для «great people»...
великий народ — more the merrier
Чем больше народу, тем веселее.
The more the merrier.
Чем больше народу — тем веселей.
The more the merrier.
Чем больше народу, тем веселей.
The more the merrier.
Решил, чем больше народу, тем веселее.
I figured the more the merrier.
Чем больше народу, тем веселее!
The more the merrier!
Показать ещё примеры для «more the merrier»...
великий народ — lot of people
Хочу, чтобы наше приземление видело как можно больше народу.
I want a lot of people to see us coming down.
Заметила, что больше народу стало этим интересоваться?
Hasn't there been a lot of people observing you recently?
Вообще-то в аду ты обычно знаешь больше народу.
In hell you tend to know a lot of the people.